el madroño
See the entry for madroño.

madroño

Los terrenos de plantación para el madroño son de aproximadamente 3-4 metros entre las plantas y de 4 a 5 metros entre las filas.
The planting grounds for arbutus are about 3-4 meters between the plants and 4 to 5 meters between the rows.
Para las zonas con una mayor cobertura de árboles, aparece un micro-hábitat más húmedo que permite la presencia de arbustos como el madroño (Arbutus unedo).
To areas with a greater tree cover, appears a more humid micro-habitat that allows the presence of shrubs such as strawberry tree (Arbutus unedo).
Entre los árboles y arbustos destacan el madroño, la higuera, el algarrobo, el alcornoque y el almendro que proporcionan materia prima para dulces y licores deliciosos.
The trees and shrubs include arbutus, fig, carob and cork trees, as well as the almond trees that provide the raw material for the region's delicious sweets and liqueurs.
Generalmente cubierta de maquia – el más hermoso árbol es el madroño (Arbutus unedo), pero son también importantes la encina (Quercus ilex) y el pino de Alepo (Pinus halepensis).
It is mostly covered with maquis–the most beautiful tree is strawberry tree (Arbutus unedo), but it is significantly covered with holm oak (Quercus ilex) and aleppo pine (Pinus halepensis).
En el jardín se encuentran, en su mayoría, plantas de origen local, como la lavanda, la retama, el madroño, la granada, el olivo y algunos cipreses dispuestos en forma irregular.
Most of the plants in the garden are of local origin: lavender, broom, strawberry, pomegranate and olive trees and cypresses are planted without following any precise scheme.
Cubre un área de 1050 hectáreas y hay especímenes bastante anticuadas de especies como la encina, el tejo, enebro y acebo, además de árboles, arbustos labiérnago de arce y el madroño.
It has an area of 1050 hectares and there are quite old specimens of species such as holm oak, yew, juniper and holly, along with trees of phyllirea, lesser maple and strawberry tree shrubs.
En las zonas de montaña con mayor actividad ganadera, el bosque mediterráneo antiguo, de encinas y especies arbustivas como el acebuche, el lentisco y el madroño, es sustituido progresivamente por pinares de pino carrasco y matorrales.
In mountain areas, with a more intense stockbreeding activity, the ancient Mediterranean forest of oaks and shrubs, with species such as the wild olive, mastic and arbutus, is progressively replaced by forests of pine and scrub.
Cómo cultivar el madroño de forma biológica →
How to grow the strawberry tree in a biological way →
L'articolo Cómo cultivar el madroño de forma biológica proviene da.
L'articolo How to grow the strawberry tree in a biological way proviene da.
Aquí usted puede encontrar el símbolo de la ciudad, una estatua de bronce del oso y el madroño.
Here you can find the symbol of the City, a bronze statue of the bear and the strawberry tree.
A la encina se encuentra asociado el madroño, mientras que en los pinares destaca una especie exclusiva de la isla, el Pinus ceciliae.
In the pine woods a species unique to this island, the Pinus ceciliae must be noted.
Quedan más protagonistas: en la intersección con la calle de Alcalá podrás ver la escultura del oso y el madroño, símbolos de la región.
And there are more protagonists: at the intersection with the calle de Alcalá, you can see the sculpture of the bear and the strawberry tree, symbols of the region.
A la encina se encuentra asociado el madroño, mientras que en los pinares destaca una especie exclusiva de la isla, el Pinus ceciliae.
Holm oaks and arbutus (or strawberry trees) are usually found together. In the pine woods a species unique to this island, the Pinus ceciliae must be noted.
Surge al noroeste de la región con riachuelos que se deslizan por las escarpas, cumbres donde crece el madroño, donde se yerguen los robles, pinos y castaños.
This north-western part of the region emerges with streams flowing down from escarpments, hills where the arbutus berry tree grows, and where oaks, pines and chestnut trees are to be found.
Las estatuas (Carlos III, El oso y el madroño y la Mariblanca) se mantendrían pero cambiando su ubicación y las fuentes desaparecerían, dejando solo una.
The statues (Carlos III, The Bear and the Strawberry Tree and the Mariblanca) will remain, but they will be re-located and all of the fountains except one will also disappear.
Los paisajes forestales son protagonistas en el Parque, ya que pueden apreciarse diferentes formaciones vegetales, desde la citada laurisilva al brezo blanco, el mocán o el madroño.
The forest landscapes are the main protagonists of the Park, as there are numerous different plant formations to be seen; everything from the laurisilva mentioned above, through white tree heath, mocan and the strawberry tree.
Allí veréis el reloj de las campanadas, el cartel del Tío Pepe, disfrutaréis de la música de los artistas callejeros y os podréis hacer una foto en el símbolo de Madrid, el oso y el madroño.
You'll see the clock of chimes, the poster of Tío Pepe, you'll enjoy the music of the street artists and you can take a photo with the symbol of Madrid, the bear and the strawberry tree.
De la especie arbutus unedo, el madroño de Guijarroblanco o de los Barrerotes, tiene una circunferencia de tronco máxima de casi cinco metros y una edad que supera ampliamente los dos siglos, ya que fue plantado alrededor de 1780.
The strawberry tree of Guijarroblanco or Los Barrerotes, of the species arbutus unedo, has a maximum trunk circumference of nearly five metres and is well over two centuries old, as it was planted in around 1780.
No obstante, hay muchos otros tipos de vegetación, que tiñen de colores la montaña: el pino blanco, el arce, el tilo, el mostajo, el avellano, el acebo, el boje, el roble, el madroño y el tejo.
Nevertheless, ther are many other types of trees which make splashes of colour all over the mountain: the white pine, the maple, the lime, the hazelnut tree, the holly, the box, the oak and the yew.
La helada secó el madroño del patio exterior.
The frost dried the arbutus in the outdoor patio.
Word of the Day
ginger