stop yelling

You might want to stop yelling at my daughter.
Quizá quieras dejar de gritar a mi hija.
Or maybe you ought to stop yelling in front of your employees.
O quizás podrías dejar de gritar enfrente de tus empleados.
This year, I'm going to stop yelling at my children.
Este año, voy a dejar de gritarle a mis hijos.
So stop yelling at me and start talking to your lawyer.
Así que deja de gritarme y habla con tu abogado.
Christopher, please, you have got to stop yelling at me.
Christopher, por favor, tienes que dejar de gritarme.
Maybe I could explain it better if you would stop yelling.
Quizá me podría explicar mejor si pudieras dejar de gritarme.
If you don't stop yelling, you'll tip him off yourself.
Si no paras de gritar, le informarás sobre ti mismo.
You might want to stop yelling at my daughter.
Tal vez quieras dejar de gritarle a mi hija.
Can you stop yelling in my ear, please?
¿Puedes dejar de gritarme en el oído, por favor?
Just stop yelling for a second, will you, and listen.
Solo deja de gritar por un segundo y escucha.
And you have to stop yelling at me, Stine.
Y tienes que dejar de gritarme, Stine.
I couldn't stop yelling at him, and then he left, and...
No podía dejar de gritarle, y luego se fue, y...
So stop yelling at me and start talking to your lawyer.
Así que deja de gritarme y comienza a hablarle a tu abogado.
We can all hear you, so stop yelling.
Todos podemos escucharte, así que deja de gritar.
She doesn t stop yelling, she's a real siren.
Ella no para de gritar, es una verdadera sirenita.
I know you're concerned, but you have to stop yelling at me.
David, sé que estás preocupado, pero tienes que dejar de gritarme.
Max, stop yelling at your sister.
Max, deja de gritarle a tu hermana.
She doesn't stop yelling, she's a real siren.
Ella no para de gritar, es una verdadera sirenita.
If I did, would you stop yelling at me?
Si lo hiciera, ¿podrías dejar de gritarme?
I just wanted the both of them... to stop yelling.
Solo quería que ellos dos... dejaran de gritar.
Word of the Day
caveman