stop laughing

Could you please stop laughing and do something to help?
¿Podrían dejar de reírse y hacer algo para ayudarnos?
We have to fight, but... we mustn't stop laughing.
Tenemos que luchar, pero... no debemos dejar de reír.
Yeah, well if it was gas, he would never stop laughing.
Sí, si hubiera sido gas, nunca hubiera dejado de reírse.
Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?
Kevin, ¿por qué no dejas de reírte y te calmas, está bien?
I couldn't stop laughing at your Norman Mailer story.
No podía dejar de reír por tu relato sobre Norman Mailer.
But with the next one you will stop laughing.
Pero con el siguiente parará de reír.
But only because she wouldn't stop laughing.
Pero solo porque ella no para de reír.
Rui nodded, but could not stop laughing.
Rui asintió, pero no pudo evitar reír.
Don't worry, you'll stop laughing soon enough.
No se preocupe, usted deja de riendo pronto.
Okay, good, because I can't stop laughing.
Vale, bien, porque no puedo parar de reir.
The children stop laughing and look around fearfully.
Los niños dejan de reírse y miran a su alrededor asustados.
They couldn't stop laughing as they did it.
No podían dejar de reír mientras lo hacían.
I don't know, Kat couldn't stop laughing.
No sé, Kat no podía dejar de reír.
I better stop laughing at her, I'm not going anywhere.
Mejor me dejo de reír de ella, no voy a ninguna parte.
If I could just get myself to stop laughing.
Si solo pudiera conseguir parar de reírme.
So I would suggest you stop laughing at him right now.
Así que te sugiero que dejes de burlarte de él ahora mismo.
Well, you might at least stop laughing.
Bueno, al menos podrías dejar de reírte.
Sorry, but I cannot stop laughing.
Lo siento, pero no puedo dejar de reír.
I would like you to stop laughing and listen to my...
Quiero que dejen de reír y escuchen lo que...
If she falls over I will never stop laughing.
Si se cae, nunca podré dejarme de reír.
Word of the Day
moss