deja de reírte

Vamos, deja de reírte.
Well, please stop laughing.
Deja de reírte de mis calcetines.
Stop laughing at my socks.
Deja de reírte de ello, Lily.
Stop laughing at it, Lily.
Deja de reírte de esto, Lily.
Stop laughing at it, Lily.
Deja de reírte de mí.
Stop making fun of me.
Deja de reírte de mí.
Stop laughing at me.
Deja de reírte y paga.
Now quit laughing and pay up.
Deja de reírte tanto.
Stop laughing so much.
Deja de reírte de mí, tío.
Stop winding me up, mate.
-Deja de reírte de mí.
Stop making fun of me.
Deja de reírte, hablo en serio.
Stop laughing. I'm serious.
Deja de reírte, ¿sí? Muy bien.
Oh, stop laughing, will you, Abbie?
Deja de reírte. No te burles de mí.
Stop laughing. Don't make fun of me.
Deja de reirte todo el tiempo, me está irritando.
Stop laughing all the time, you are irritating me.
Deja de reirte y dime sobre tu idea.
Stop laughing and tell me about your idea.
Deja de reirte, es realmente irritante.
Stop laughing, it's really irritating.
Deja de reirte, me molesta.
Stop laughing, you irritate me.
Deja de reirte de tu abuelito. ¿Qué pasa contigo?
Now, you just stop laughing at your granddaddy.
Deja de reirte de mi, Virginia.
Stop making fun of me, Virginia. Making fun of you?
Word of the Day
passage