- Examples
The revolution of 1848 was still-born. | La revolución de 1848 fue detenida desde el principio. |
He asked Droupadi to bring the still-born child before Him. | Él entonces le pidió a Draupadi que trajera al niño nacido muerto ante Él. |
Yeah, and it's still-born. | Sí, y fue abortado. |
The baby was still-born. | El bebé había nacido muerto. |
Ronald Aylmer Fisher was the second of twins, but the older twin was still-born. | Ronald Aylmer Fisher fue el segundo de los gemelos, pero el gemelo mayor había nacido muerto. |
The European Constitution is still-born. | La Constitución Europea nació muerta. |
The child is still-born. | El niño nació muerto. |
As a result, Uttara gave birth to a still-born child, and the Pandavas were grief-stricken. | Como resultado, Uttara dio a luz a un niño muerto y los Pandavas quedaron muy afligidos. |
This tendency would be still-born if it were not for the explosive growth of digital screen technology. | Esta tendencia sería nacido muerta si no estaba para el crecimiento explosivo de la tecnología de la pantalla digital. |
There is a kind of still-born courage that is never ready and always finds excuses in the petty circumstances of daily life. | Existe un tipo de valor mortinato que nunca está listo y siempre encuentra excusas en las mezquinas circunstancias de la vida diaria. |
The live-born and still-born criteria recommended by WHO have been brought into health-care practice since January 2007. | Desde enero de 2007 en la atención de la salud se aplican los criterios de nacidos vivos y mortinatos recomendados por la OMS. |
Too many stillbirths A couple of weeks ago I accompanied burial teams to collect the body of a still-born baby at a military hospital in Freetown. | Demasiados partos de hijos muertos Hace un par de semanas acompañé a los equipos de enterramiento a retirar el cadáver de un recién nacido de un hospital militar en Freetown. |
Addendum-1010-1: Junior Research Assistant Shebleha suggested that one of the still-born foetuses produced by a male was to be given to SCP-1010 in order to see what effect it would have on its behaviour. | Anexo-1010-1: El Ayudante de Investigación Júnior Shebleha sugirió que se entregase a SCP-1010 uno de los fetos muertos producidos por un hombre para ver qué efecto podía tener en su comportamiento. |
On its face, Astana looks like one more still-born attempt at reaching an overall Syrian settlement; but Russia's true objectives for the meeting may have been quite different. | Desde cierto punto de vista, Astaná parece más bien un intento prematuro de alcanzar un acuerdo general sobre Siria; sin embargo, los objetivos reales de Rusia con la reunión pueden haber sido diferentes, y mucho. |
Within her family, she was to experience the love, admiration and cherishing heaped upon a gifted only child (the one other child, a brother, was still-born when Eileen was two). | En su familia, experimentó el amor, la admiración y la estima con la que sus padres colmaron a su única hija (el único otro bebé, un hermano, fue mortinato cuando Eileen tenía dos años). |
This tendency would remain still-born and relegated to the semi-dark museum interiors if it were not for the explosive growth of digital screen technology that allows to display, transform and multiply images in any quality and any number. | Esta tendencia seguiría nacido muerta y relegada a los interiores semi-oscuros del museo si no estaba para el crecimiento explosivo de la tecnología de la pantalla digital que permite exhibir, transformar y multiplicar imágenes en cualquier calidad y cualquier número. |
The foetus produced from males will always be a still-born and after genetic testing it is shown that they are the same species as SCP-1010. | El feto producido por hombres nacerán siempre muertos y después de las pruebas genéticas se muestra que son de la misma especie que SCP-1010. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of stillborn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
