stalingrad

Popularity
500+ learners.
Instead of being in stalingrad, I'm here.
En vez de estar en Estalingrado, estoy aquí.
What year was the battle of stalingrad?
¿En qué año fue la batalla de Stalingrado?
The atmosphere in the office changed markedly after Stalingrad.
El ambiente en la oficina cambió notablemente después de Stalingrado.
In Ternopil destruction was in second place after Stalingrad.
En Ternopil destrucción estaba en segundo lugar después de Stalingrado.
Winter has come to Stalingrad, but the siege continues.
El invierno ha llegado a Stalingrado, pero continúa el asedio.
In effect, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustaša state.
En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha.
Interesting facts about the Battle of Stalingrad (8 photos)
Datos interesantes sobre la batalla de Stalingrado (8 fotos)
Indeed, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustasha State.
En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha.
He even bought a house on the Boulevard Stalingrad.
Incluso compró una casa en el Boulevard Stalingrad.
And that's all the story of Stalingrad.
Y esa es toda la historia de Stalingrado.
The key places of interest refer to the Battle of Stalingrad.
Los lugares clave de interés se refieren a la Batalla de Stalingrado.
The Germans fought so desperately that it was like a Stalingrad.
Los alemanes pelearon tan desesperadamente que parecía un nuevo Stalingrad.
Playing online Art of War 2: Stalingrad Winters game.
Jugar en línea Art of War 2: Los inviernos Stalingrado juego.
So they did and Stalingrad was an awful mess.
Y lo hicieron, y Stalingrado fue un desastre horrible.
We lost the war at Stalingrad, it's only a matter of time now.
Perdimos la guerra en Estalingrado. Es solo cuestión de tiempo.
They were comparing the Uprising to the battle of Stalingrad.
El Levantamiento fue comparado por ellos a la batalla de Stalingrado.
And as a man, again in Stalingrad during World War II.
Y como hombre, de nuevo, en Stalingrado durante la Segunda Guerra Mundial.
But the most glorious hour Korol'kova became the Battle of Stalingrad.
Pero la hora más gloriosa Korol'kova convirtió en la batalla de Stalingrado.
Following is our address: Avenue Stalingrad 25/31.
Lo que sigue es nuestra dirección: Avenue Stalingrad 25/31.
The Stalingrad crisis was at its height at this time.
La crisis de Stalingrado estaba en su punto álgido en ese momento.
Word of the Day
coat