spruce up

Allister, if he'd wanted to spruce up an interface back in his day.
Allister, si hubiera querido aligerar una interfaz en su día.
How about we spruce up the van for you for a week or two?
¿Qué tal si arreglamos la furgoneta para ti por una semana o dos?
Just give me a few minutes to spruce up.
Déjenme unos minutos para arreglarme.
Use it to spruce up the store.
Se usa para arreglar la tienda.
Seeking the perfect souvenir or looking to spruce up your wardrobe?
Buscando el recuerdo perfecto o en busca de arreglar su armario?
I wanted to spruce up for you.
Quería acicalarme para ti.
Our Lawn & Garden store has everything you need to spruce up your yard.
La tienda de Lawn & Garden tiene todo lo que necesita para acicalar su jardín.
I wanted to spruce up for you.
Quería arreglar para usted.
You can even ask if you can spruce up the common area in your workplace.
Pregunta si puedes arreglar el área común de tu lugar de trabajo.
Looking to spruce up your living room?
¿Quieres acicalar tu salón?
The JG Group will supply the tools needed to pick up debris and spruce up our streets.
El Grupo JG proveerá las herramientas necesarias para recoger escombros y arreglar nuestras calles.
Adding great images is an excellent way to spruce up your email campaigns.
La adición de lindas imágenes es una excelente manera de engalanar sus campañas de e-mail marketing.
Using a little CSS3 magic we can spruce up our markup to look like columns.
Con un pequeño toque mágico de CSS3, podemos retocar el marcado para obtener columnas.
Come on in. I brought you a little something to spruce up the place.
Te traje algo para adornar el lugar.
We finally got some money to spruce up the break room.
Por fin tenemos dinero para alegrar un poco la sala de descanso. ¿Qué?
Properties with broken fixtures, broken windows, peeling paint and lack of flowers are the easiest to spruce up.
Propiedades con accesorios rotos, ventanas rotas, pintura demacrada y falta de flores son la forma más fácil de engalanarte.
Wow. I'm starting to think you didn't mean it when you said you wanted to spruce up the place.
Empiezo a pensar que no lo decías en serio cuando hablabas de decorar la casa.
The embellishments you use to spruce up your wreath can totally change the feel and create a more classic or funky vibe.
Las decoraciones que uses para embellecer tu corona pueden cambiar el ambiente, creando una vibra más clásica o divertida.
Or if you already have some bags you just want to spruce up we have you covered with out selection of fur tails.
O si ya tiene algunas bolsas de lo que desea arreglar tenemos todo cubierto con una selección de colas de piel.
Bright and whimsical, this utterly charming Best Ceramic Llama Planter displays your flourishing greenery in sweet style to spruce up your space.
Brillante y caprichoso, este absolutamente encantador.mejor sembradora de llama ceramicaMuestra tu vegetación floreciente en un estilo dulce para arreglar tu espacio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of spruce up in our family of products.
Word of the Day
to rake