special occasion

This is a very special occasion, our first meeting.
Ésta es una ocasión muy especial, es nuestro primer encuentro.
Thank you for being here with me on this very special occasion.
Gracias por estar aquí conmigo en esta ocasión tan especial.
And for this very special occasion, I have baked a cake.
Y, para esta ocasión tan especial, he hecho un pastel.
I need a tie for a very special occasion.
Necesito una corbata para una ocasión muy especial.
The perfect venue for a special occasion or an event!
¡El lugar ideal para una ocasión o celebración especial!
We're gathered here for a very special occasion.
Nos reunimos aquí por una ocasión muy especial.
For that very special occasion to make it a success.
Para esa ocación tan especial para que sea todo un éxito.
It's a very special occasion and we have nothing special to drink
Es una ocasión muy especial y no tenemos nada especial para beber
Like for a real special occasion, something special.
Como para una ocasión en especial, algo especial.
The very place for a very special occasion.
El lugar indicado para una ocasión muy especial.
You know, that's something, really, for a special occasion.
Sabes, es algo para una ocasión realmente especial.
Guys, this is a very special occasion.
Amigos, esta es una ocasion muy especial.
And in Turkey, every night is a special occasion.
Y en Turquía, cada noche es una ocasión especial.
Wonderful place to celebrate your anniversary or special occasion.
Un maravilloso lugar para celebrar su aniversario u ocasión especial.
But sometimes, on a special occasion, like your 20-something-th anniversary...
Pero algunas veces, en una ocasión especial, como tu aniversario veintitantos...
Hey, I've got something for you on this special occasion.
Hey, tengo algo para ti en esta ocasión especial.
But I'm determined to save it for a special occasion.
Pero estoy decidido a guardarlo para una ocasión especial.
Desserts can turn any meal into a special occasion.
Los postres pueden convertir a cualquier comida en una ocasión especial.
Nothing like a special occasion to bring a family together.
Nada como una ocasión especial para unir a la familia.
Well, okay, but only because it's a special occasion.
Bueno, vale, pero solo porque es una ocasión especial
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict