soy el más joven

Su Alteza ¡soy el más joven de los tres!
Your Highness I'm the youngest of the three!
Somos cuatro miembros de la familia, y yo soy el más joven.
We are four family members, and I am the youngest one.
Y soy el más joven de la banda.
And I'm the youngest in the gang.
Con todo respeto, yo soy el más joven.
With all due respect, I'm the hip one.
Yo soy el más joven con ese nombre, a falta de uno peor.
I am the youngest of that name, for fault of a worse.
Esta equivocado tío, yo soy el más joven de la familia.
Wrong, Uncle! I'm the youngest in the family
Con todo respeto, yo soy el más joven.
With the greatest respect, I'm the hip one.
Yo soy el más joven, al lado.
I'm the younger one there, to the side.
Pero yo soy el más joven.
But I'm the youngest.
Ya sabes, porque soy el más joven.
You know, being the youngest and all.
Me dicen pequeño porque soy el más joven.
They call me "Little" since I'm the youngest.
Pero soy el más joven.
But I'm the youngest.
Ahora soy el más joven.
I am the younger now.
Yo soy el más joven.
I am the youngest.
Yo soy el más joven, Polifemo. ¿Que me has traído?
I am the youngest, Polyphemes.
Probablemente soy el más joven.
I'm probably the youngest one out here.
Traducido del English Vengo de una familia de cinco hijos y soy el más joven de ellos.
I come from a family of five children and I'm the youngest one of them.
Tú eres el más joven de tres hermanos. Yo soy el más joven de cinco.
You're the youngest of three James boys, and I'm the youngest of five Ford boys.
Tengo 38 años de edad y soy el más joven de cuatro hijos.
I'm 38 years old, and the youngest of four siblings.
Bien, soy el más joven de tres muchachos de una sola madre.
Well, I am the youngest of three boys of a single mother.
Word of the Day
clam