soy dulce

Popularity
500+ learners.
No soy dulce por dentro, y ciertamente no... pequeña.
I'm not sweet on the inside, and I'm certainly not... little.
No me llames cariño No soy dulce
Don't call me sweetheart. I'm not sweet.
Siempre soy dulce. No, no lo eres.
I'm always sweet. No, you're not.
Nadie me ha dicho nunca que soy dulce.
Nobody's ever called me sweet before.
No, no soy dulce.
No, I'm not sweet.
No siempre soy dulce.
I'm not always sweet.
Y soy dulce también en el carácter, soy muy muy cariñosa, tanto que a veces empalago un poco.
And I am also sweet in the character, I am very very affectionate, so much that sometimes I soak a little.
No quiero que nadie piense de mí que soy dulce.
I don't want anyone to think of me as sweet.
Bueno, seguro, puede haber veces que soy dulce con un hombre.
Well, sure, there might be times when I'm sweet on a man.
¿De verdad crees que soy dulce e inocente?
You really think I'm sweet and innocent?
Es dulce, porque yo soy dulce.
It is sweet, 'cause I'm sweet.
Obviamente, piensa que soy dulce.
Obviously, he thinks I'm sweet.
A veces soy dulce, a veces soy amarga.
Sometimes I'm sweet, sometimes I'm sour.
No lo sé, ¿porque soy dulce?
I don't know. Because I'm sweet?
No, soy dulce, hijo.
No, I'm sweet, son.
Pero yo no soy dulce.
But I'm not a sweet guy.
Oye, ¿crees que soy dulce?
Hey, do I look sweet to you?
Yo creo que soy dulce.
I think I'm sweet.
Creo que soy dulce.
I think I'm sweet.
Cree que soy dulce.
She thinks I'm sweet.
Word of the Day
to plant