sous-chef

Ahora él es el chef, y yo soy su sous-chef.
Now he's the chef and I'm the sous-chef.
Es mi sous-chef, quiere saber cuando regreso a la cocina.
It's my sous-chef, wanting to know when I'll be back at the kitchen.
Mauricio Zárate fue uno de ellos, y ahora es el sous-chef del restaurante.
Mauricio Zárate was one of them and now he's the restaurant's sous-chef.
Si vas para ayudar a tu sous-chef, estás haciendo lo que debes hacer.
Well, if you're doing this to help out your sous-chef, you're doing what you need to do.
Así pues, consideremos al traductor literario como un sous-chef, pero uno al que se le han asignado muchas responsabilidades.
So consider the literary translator as sous-chef, but one tasked with many responsibilities.
¿Has trabajado alguna vez en un restaurante? - Sí, como sous-chef.
Have you ever worked in a restaurant? - Yes, as a sous-chef.
Yo soy tu sous-chef. Me gustaría saber qué voy a hacer contigo esta noche.
I'm your sous-chef. I'd like to know what I'm going to make with you tonight.
Sous-chef: ¿quién es, qué incluye su trabajo?
Sous-chef: who is it, what is included in his job duties?
Ya no eres mi Sous-chef.
You're not my sous-chef anymore.
Eres un Sous-chef ahora.
You're a sous-chef now.
Rurik Salazar es el Sous-Chef de Rosewood, y junto con Víctor Palma forman un tandem de cocina con el balance perfecto entre gastronomía tradicional y de vanguardia.
Salazar is the sous-chef at Rosewood, and along with Víctor Palma they form a kitchen team with the perfect balance between gastronomic tradition and the avant-garde.
Sous-chef de cuisine (Sub-jefe de cocina) - Recibe órdenes directamente del chef de cuisine para la gestión de la cocina y a menudo representa al chef de cuisine cuando él/ella no está presente.
Deputy kitchen chef Receives orders directly from the chef de cuisine for the management of the kitchen and often represents the chef de cuisine when he or she is not present.
Word of the Day
cliff