sortearse

Popularity
500+ learners.
Todas las complicaciones y vacilaciones previsibles y evitables deben sortearse.
All predictable and avoidable complications and hitches must therefore be ironed out beforehand.
Con ese último paso, los potenciales problemas futuros con intérpretes podrán sortearse.
With this last step, the potential future problems with (hearing) interpreters are circumvented.
Estas barreras podrían sortearse con programas dirigidos a los pacientes mas vulnerables como ya se han publicado [32, 33, 34].
These barriers could be overcome with programs addressed to the most vulnerable patients as already published [32,33,34].
Las entradas para los tres conciertos comienzan a sortearse en primavera en la página web de la Orquesta Filarmónica de Viena.
Tickets for all three concerts are drawn early each year via the website of the Vienna Philharmonic.
Las entradas para los tres conciertos, sin excepción, comienzan a sortearse en enero en la página Web de la Filarmónica de Viena.
Tickets for all three concerts are drawn without exception in January via the website of the Vienna Philharmonic.
En su mayoría las rutas son planas con algunas partes montañosas, lo que puede sortearse con relativa facilidad con alguna experiencia en ciclismo.
The routes run mostly on flat areas with some hilly parts, which can be accomplished without much problem with some cycling experience.
Pero las reglas son las reglas, y el respaldo de la ONU a una intervención militar no puede sortearse argumentando que el veto es «poco razonable».
Yet rules are rules, and UN backing for military action must not be circumvented on the grounds that a veto is 'unreasonable'.
Por primera vez en la historia, los equipos que hayan recibido un wild-card podrían - potencialmente – sortearse en el misma grupos que otros clubes de su país.
For the very first time ever, teams having received a wild-card could–potentially–be drawn in the same Pool of other clubs from their country.
Frecuencia de Números A pesar de que cada número de Eurojackpot tiene la misma probabilidad de ser sorteado, con el tiempo algunos parecen sortearse con más frecuencia que otros.
Although every Eurojackpot number has an equal chance of being drawn, over time some appear to be drawn more frequently than others.
Esto puede ser utilizado para identificar el tiempo medio que tarda un número en sortearse, para predecir si está previsto su sorteo o si ya ha vencido.
Number Patterns This can be used to identify average gaps between when a number is drawn to predict if it is due or overdue.
Este inconveniente puede sortearse parcialmente mediante el empleo de técnicas por imágenes no invasivas, como, por ejemplo, la resonancia magnética funcional, que permite visualizar la activación de ciertas áreas del cerebro en tiempo real.
This constraint is partially circumvented by the use of non-invasive imaging techniques such as functional magnetic resonance, which allows observation of activation in certain areas of the brain in real time.
Una de las barreras que deben sortearse es la membrana externa de las levaduras de uso industrial, que impide la entrada del etanol que le sería perjudicial y debería atravesarse para inducir modificaciones en los genes.
The external membrane of the industrial yeasts is one of the barriers to be overcome, as it prevents the entry of ethanol, which is harmful to yeasts. The membrane must be breached to introduce modifications in the genes.
La dificultad de conseguir semillas ecológicas o no tratadas es una de ellas, aunque en ocasiones puede sortearse mediante la flexibilidad de la normativa en este sentido, pues concede al agricultor en apuros solicitar una autorización de la Administración para usar simiente convencional.
The difficulty of achieving ecological or non-treated seeds is one of them, Although sometimes can sort through the flexibility of the regulations in this regard, as granted to the farmer in a bind request authorization of the Administration to use conventional seed.
Se distribuyen mediante sorteo y suelen sortearse una vez al año.
They are assigned by lottery once a year.
La perforación del suelo marino reviste retos que deben sortearse como lo son las rocas, la presión y el agua salada.
Drilling the seabed involves challenges such as rocks, pressure and seawater.
Es recomendable en aquellos pacientes cuyas obstrucciones pueden sortearse más fácilmente y cuyo riesgo de sufrir complicaciones es bajo.
It is recommended for select patients whose obstructions are easier to resolve and who have only a minor risk of complications.
Para acceder físicamente a un Data Center deben sortearse varias medidas de seguridad y vigilancia, para asegurar que el acceso a los servidores únicamente por parte de personal autorizado.
To access Data Center rooms several security and surveillance measures have to be sorted out, ensuring that only authorized personnel access the location.
Word of the Day
to unwrap