sorry to hear that
- Examples
I am very sorry to hear that you are in spiritual difficulty. | Estoy muy triste de oír que estás en dificultad espiritual. |
Actually, the job went to Sonja. I'm sorry to hear that. | En realidad, el trabajo fue para Sonja Siento escuchar eso. |
I'm sorry to hear that, but we have a policy... | Lamento escuchar eso, pero tenemos una política... |
I'm sorry to hear that you're passing through this challenge. | Lamento saber que usted está pasando por este desafío. |
My employer is very upset. I'm sorry to hear that. | Mi jefe está muy cabreado. Siento tener que oir eso. |
I'm sorry to hear that, because I'm here for my money. | Lamento oír eso, porque estoy aquí por mi dinero. |
We are sorry to hear that you wish to cancel your subscription. | Lo sentimos al escuchar que desea cancelar su suscripción. |
I'm sorry to hear that. It was a mutual decision. | Siento mucho oír eso. Fue una decisión mutua. |
Well, I'm sorry to hear that, because it was all for nothing. | Bueno, siento oír eso, porque todo fue para nada. |
She'll be okay, but I'm sorry to hear that. | Ella estará bien, pero lamento escuchar eso. |
I'm sure the people of Hanover will be sorry to hear that. | Estoy segura de que la gente de Hanover lamentará escucharlo. |
I know he'll be very sorry to hear that, al. | Sé que lamentará mucho oir eso, Al. |
I'm sorry to hear that, but maybe you could deal with it later. | Lamento escucharlo, pero quizá puedas lidiar con eso más tarde. |
I'm sorry to hear that, because I'm going to be with him. | Lamento escuchar eso, porque yo voy a estar con él. |
I'm sorry to hear that, but there won't be much to do. | Lamento oír eso, pero no hay mucho que hacer. |
We're sorry to hear that you had issues with noise during your stay. | Sentimos oír que tuvo problemas con el ruido durante su estancia. |
I'm sorry to hear that your journey ended so uncomfortably. | Lamento saber que el viaje terminó de manera incómoda. |
Well, I'm sorry to hear that, but atrocities happened on both sides. | Bueno, siento oír eso, pero las atrocidades pasan en ambos bandos. |
Well, I must confess, I'm not sorry to hear that. | Bueno, debo confesar, que no siento oir eso. |
I'm sorry to hear that you're passing through these challenges. | Siento saber que está pasando por estos desafíos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.