sorry for your loss

I am deeply sorry for your loss, Mr. Dargis.
Estoy profundamente apenado por su pérdida de, el Sr. Dargis.
We're sorry for your loss, but this is an open investigation.
Sentimos su pérdida, pero esto es una investigación abierta.
We're all very sorry for your loss, detective Monk...
Todos estamos muy apenados por su pérdida, detective Monk...
To Wink's family, I am so sorry for your loss.
A familia de Wink, Lo siento por su pérdida.
I'm sorry for your loss, but where is my sister?
Lo siento por ustedes, pero ¿dónde está mi hermana?
I'm sorry for your loss, but that doesn't change the situation.
Lamento su pérdida, pero eso no cambia la situación.
I'm sorry for your loss, but that doesn't change the situation.
Lamento tu pérdida, pero eso no cambia la situación.
Is what happened, I'm sorry for your loss .
Se lo que pasó, lo siento por tu perdida.
I'm very sorry for your loss, but your sister can't wake up.
Lamento mucho la pérdida, pero tu hermana no puede despertar.
I'm terribly sorry for your loss, Mrs. Reddington.
Lo siento mucho por su pérdida, Sra. Reddington .
Listen, uh, I'm sorry for your loss. She was very special.
Oiga lo lamento por su pérdida, ella era muy especial.
Now I am sorry for your loss, but Marcel is telling the truth.
Ahora, lamento su pérdida, pero Marcel está diciendo la verdad.
I was just saying I'm sorry for your loss.
Solo estaba diciendo que lo siento por su pérdida.
Mrs. Gibson, I am so sorry for your loss.
Sra. Gibson, lo siento por su pérdida.
I'm sorry for your loss, but you can't be in here.
Lamento su pérdida... pero no puede estar aquí.
But we are extremely sorry for your loss.
Pero estamos extremadamente apenados por su pérdida.
I was just saying I'm sorry for your loss.
Solo estaba diciendo que lo siento por su pérdida.
I am really sorry for your loss. What are you doing?
Siento de veras su pérdida. ¿Qué está haciendo?
I'm very sorry for your loss, Mr. Tanner.
Lo siento mucho por su pérdida, Sr. Tanner.
We're sorry for your loss. It's a shepherd's pie.
Lo sentimos por tu pérdida. Es un pastel de carne.
Word of the Day
scar