soro

Pero, ninguna soro conversión aconteció entre 31 otros trabajadores de laboratorio expuestos al HTLV-I por lesión perforante (34).
However, there was not a report of seroconversion taking place among the 31 other laboratory workers exposed to the HTLV-I through puncture lesion (34).
Desde 2002, con la rebelión creada desde cero por ellos y dirigida por canallas como soro guillaume y su banda, tus maestros se han enriquecido sobre las espaldas de la Costa de Marfil.
Since 2002 with the rebellion created from scratch by them and led by scoundrels like Soro Guillaume and his band, your masters have well enriched themselves on the back of Ivory Coast.
En la hoja del helecho que tomé no había marcas de soro.
There was no sorus on the fern leaf that I picked up.
Encuentra descuentos para Villa Soro en San Sebastián en KAYAK.
Search for Villa Soro discounts in San Sebastian with KAYAK.
Está dirigido por el ex dirigente rebelde, el Sr. Guillaume Soro.
It is headed by the former rebel leader, Mr. Guillaume Soro.
Encuentra las mejores ofertas para Villa Soro en San Sebastián.
Search for the cheapest hotel deal for Villa Soro in San Sebastian.
El tercero fue Soro, de Inglaterra, quien se unió al YPG.
The third one was Soro, who joined the YPG from England.
Encuentra la mejor oferta en el Villa Soro de San Sebastián.
Search for the cheapest hotel deal for Villa Soro in San Sebastian.
TVN Soro línea comercial de televisión de Polonia.
TVN GRA online commercial television from Poland.
Yuan chino Busca descuentos en el Villa Soro de San Sebastián con KAYAK.
Search for Villa Soro discounts in San Sebastian with KAYAK.
El Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Soro prosiguieron sus consultas con los líderes regionales.
President Gbagbo and Prime Minister Soro continued to consult with regional leaders.
El Tiempo en Soro: sin precipitaciones.
Weather in Soro: no precipitation.
Doctorandas: Cristina Marqués y Elsa Soro.
PhD Students: Cristina Marques and Elsa Soro.
Nombre del depositante: Dr. Abraham Soro.
Name of applicant: Dr. Herold Oneil.
Estos miembros de la línea dura se opusieron resueltamente a la visita de Soro a Camerún.
These hardliners were resolutely against Soro's visit to Cameroon.
A ellas asistieron el Secretario General Guillaume Soro y miembros clave de las Forces nouvelles.
The meetings were attended by the Secretary-General Guillaume Soro and key members of the FN.
Tanto el Presidente Gbagbo como el Primer Ministro Soro convinieron en que la situación socioeconómica exigía una atención urgente.
Both President Gbagbo and Prime Minister Soro agreed that the socio-economic situation required urgent attention.
El secretario general de las Forces nouvelles, Sr. Guillaume Soro, expuso los antecedentes de la crisis actual.
The Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, presented the background of the current crisis.
Después de completar su escolaridad en Soro en 1857 ingresó en la Universidad de Copenhague para estudiar matemáticas.
After completing his schooling in Soro in 1857 he entered the University of Copenhagen to study mathematics.
¿Está usted a punto de hacer una llamada telefónica de larga distancia internacional a Soro Syd, Dinamarca?
Are you about to make an International long distance phone call to Soro Syd, Denmark?
Word of the Day
spiderweb