somocista

The country was destroyed by war and by Somocista decapitalization.
El país estaba destruido por la guerra y por la descapitalización somocista.
The date became an icon of Somocista brutality.
La fecha se convirtió en un icono de la brutalidad somocista.
The instrument for this offensive is the Somocista ex Guardia.
El instrumento de esta ofensiva son los antiguos guardias somocistas.
The Somocista dictatorial bloc stuck together and went on the defensive.
El bloque dicatatorial somocista, permanece cohesionado y a la defensiva.
Three big pacts during the Somocista years were made in 1948, 1950 and 1971.
Tres grandes pactos atravesaron la época somocista realizados en 1948, 1950 y 1971.
Some of them are returning banks that had existed during the Somocista era.
Algunas de ellas regresan, pues ya habían existido en la época somocista.
The Somocista state was formally small.
El Estado somocista fue formalmente un Estado pequeño.
We will especially note their positions in the past two years of the Somocista dictatorship.
Señalaremos especialmente sus posiciones en los dos últimos años de la dictadura somocista.
The message certainly had a better chance than that of the Somocista FDN.
Muchas más oportunidades que el mensaje e la somocista FDN.
What information I had about Sandino I had learned in my Somocista family.
La información que yo tenía sobre Sandino la había aprendido en mi familia somocista.
The Somocista dynasty always contained these contradictions, using a system of pacts and shady deals.
La dinastía somocista siempre pudo manejar estas contradicciones mediante un sistema de pactos y componendas.
One of the most dramatic Somocista attacks occurred at San Francisco del Norte, Chinandega.
Uno de los más dramáticos y significativos ataques somocistas ocurrió en San Francisco Norte.
This negation increased and intensified through the 45 years of the Somocista dictatorship.
Y esta contradicción llego a su paroxismo en los 45 años de dictadura somocista.
Somocista properties should have been distributed to peasants in 1979, instead of becoming state farms.
Las propiedades somocistas debían haberse distribuido al campesinado en 1979, en vez de convertirse en fincas estatales.
The Somocista government's credit policy clearly favored urban industry and some agroexport.
La política crediticia del gobierno somocista privilegió claramente a la industria urbana y algo a la agroexportación.
In Pantasma, the State confiscated the Estancia Cora farm from Ricardo Argüello Pravia, a famous Somocista.
En Pantasma, el Estado confiscó la finca Estancia Cora a un famoso somocista, Ricardo Argüello Pravia.
Alliance with non Somocista agrarian businesses within the policy of national unity against imperialism.
Alianza con los empresarios agrarios no somocistas dentro de la política de unidad nacional frente al imperialismo.
Generally, these men weren't linked to the Somocista regime like the big landowners were.
Generalmente, estos hombres no se ligaron al régimen somocista, como sí lo hicieron los grandes terratenientes.
Within the limited Somocista legality, the CD ideology was very advanced at that time.
Dentro de la limitada legalidad somocista la ideología de la DC resultó muy avanzada en algunos momentos.
Its former owner, a Somocista who lived in Managua, left the farm largely in the overseer's hands.
Su dueño anterior, un somocista que vivía en Managua, dejó la finca en manos del mandador.
Word of the Day
riddle