solo una broma
- Examples
Dime que esto es solo una broma o un sueño. | Tell me this is just a prank or a dream. |
Lo sé, pero es solo una broma que tenemos. | I know, but it's just a laugh that we have. |
Lo que dije por teléfono era solo una broma. | What I said on the phone was only a joke. |
Creo que era solo una broma, Sr. Poirot. | I think it was just a joke, Mr. Poirot. |
Y quiero mi Volvo de regreso. Eso fue solo una broma. | And I want my Volvo back, that was just a joke. |
Fue solo una broma que se fue de las manos. | It was just a joke, that got out of hand. |
¿Fue solo una broma con un mal remate? | Was it just a joke with a bad punch line? |
Dijiste que era solo una broma, y ahora son seres humanos. | You said it was just a joke, and now they are human beings. |
Es solo una broma, y quiero escucharlo. | It's just a joke, and I want to hear him. |
Hey, Delia, probablemente era tan solo una broma ¿sabes? | Hey, delia, It was probably just a joke, you know? |
Los 100 beta testers son solo una broma. | The 100 beta testers are only a joke. |
Yo os dije que el Sueño Checo era solo una broma. | I told you that Czech Dream was just a joke. |
Todo el mundo sabe que era solo una broma. | Everybody knows that was just a joke. |
Vamos, que era solo una broma sin sentido. | Come on, it was just a meaningless joke. |
No tienes que lucir tan asustado. Es solo una broma. | You don't have to look so scared, I'm only messing. |
¿Crees que esto es solo una broma pesada? | Hey, do you think this is just some sick prank? |
La parte de la minería es solo una broma. | The mining part is just a joke. |
Creo que era solo una broma, Sr. Poirot. | I think that it was a departure, Mr. Poirot. |
Esa parte de ahí, es solo una broma. | That part there, that's just a joke. |
Mire, esto era solo una broma, ¿de acuerdo? | Look, this was just a joke, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
