solo preguntaba

Como quiera, solo preguntaba.
Yeah, all right. I was just asking.
No he traído nada. Solo preguntaba.
I didn't bring anything I was just asking.
Solo preguntaba por ti.
All he kept asking for was you.
Oh, yo solo preguntaba cuándo te gustaría ver a nuestro alrededor.
Oh, I just wondered when you'd see us around.
Era muy sincera, solo preguntaba, ya sabes...
It was very sincere, I'm just asking, you know...
En realidad solo preguntaba por qué estás tan triste si él se está yendo.
Actually was only asking why you were so sad that he's leaving.
No, solo preguntaba qué hiciste.
No, I was just wondering what you did.
Para Natsumi, ella solo preguntaba: "¿Dónde está la sala de juegos?".
For Natsumi, she was just asking, "Where's the game room?"
Allí no está permitido fumar, solo preguntaba.
There's no smoking allowed, I just asked.
Él solo preguntaba por mí.
He was just asking for me.
No, no, no, solo preguntaba una dirección.
No, no, no, he was just asking for directions.
Yo no he dicho eso, solo preguntaba.
I didn't say that. I just asked.
Está bien, El, solo preguntaba.
All right, El, I was only asking.
No, solo preguntaba "qué pasaría sí".
No, that was just a "what if".
Está bien, El, solo preguntaba.
All right, EI, I was only asking.
No lo sé, solo preguntaba.
I don't know, I was just asking.
Bueno, bueno, solo preguntaba.
Well, well, just wondering.
Lo sé, solo preguntaba para qué la usan.
Oh, I know that. I'm just curious what it's used for.
Oh, yo solo preguntaba.
Oh, I was just asking.
Era muy sincera, solo preguntaba.
It was very sincere, I'm just asking, you know...
Word of the Day
to dive