solo para mí

Popularity
500+ learners.
Bueno, usted no tiene que hacer esto solo para mí.
Well, you don't have to do this just for me.
Ahora cantarás todo lo que quieras, pero solo para mí.
Now you'll sing all you want, but only for me.
¿Pusiste petardos en su cabeza, solo para mí?
Did you put firecrackers in his head, just for me?
Me dijo que tenía un teléfono especial solo para mí.
He said he got a special phone just for me.
No me agrada la idea de cocinar solo para mí.
I don't like the idea of cooking just for myself.
No solo para mí, pero para mi familia también.
Not only for me, but for my family as well.
Pero, ya sabes, este honor no es solo para mí.
But, you know, this honour isn't just for me.
Es solo para mí, y Chris puede ayudarme a conseguirlo.
It's just for me, and Chris can help me get it.
Oye, tienes que tocar el violonchelo solo para mí algún día.
Listen, you got to play the cello just for me someday.
Bueno, este será un brindis solo para mí, entonces.
Well, this will just be a toast to me, then.
Y lloró lágrimas que parecía haber guardado solo para mí.
And he cried tears he seemedto have saved just for me.
Pues, es para mi fábrica, no solo para mí.
Well, it's for my factory, not just for me.
Es el fin del mundo. Y no solo para mí.
This is the end of everything, and not just me.
No solo para mí, sino para muchos periodistas en México.
Not just me, but a lot of journalists in Mexico.
No solo para mí, sino para mi compañero Graham.
Not just for me, but for my little partner, Graham.
Robert tiene un celular privado, solo para mí.
Robert has a private cell, just for me.
Encontré un pequeño apartamento solo para mí, cerca del campus.
I found a small apartment just for me close to the campus.
Abre el champán, pero no solo para mí.
You can open the champagne but not just for me.
No has cocinado toda esta comida solo para mí.
Now, you didn't cook all this food just for me.
Que yo tuviera la culpa de desearla solo para mí.
That it was my fault wanting her just for me.
Word of the Day
wink