solo hazlo

¡No puedo decirle, solo hazlo, por favor!
I can't tell you just please do it!
Pero si usted tiene una idea mejor, solo hazlo.
But if you have a better idea, just do it.
Patty, solo hazlo como él dice y estarás bien.
Patty, just do as he says and you'll be fine.
Si quieres mejorar, solo hazlo y aprende de los errores.
If you want to improve, just do it and learn from mistakes.
Y tú quieres llamarlo, así que solo hazlo.
And you want to call him, so just do it.
Si vas a romper conmigo, tan solo hazlo.
If you're gonna break up with me, just do it.
Por supuesto, Milton, solo hazlo en mi espalda.
Of course, Milton, just do it on my back.
No me preguntes por qué, por favor solo hazlo.
Don't ask me why, please just do it.
Rómpeles el corazón si tienes que hacerlo, solo hazlo rápido.
Break their hearts if you have to, just do it quick.
Sí, solo hazlo, dirígete hacia las luces del norte.
Yeah, just get it done, head towards the northern lights.
Así que, si tienes algo que preguntarme, solo hazlo.
So... if you have anything to ask me, just go ahead.
Así que solo hazlo, y te veré en la fiesta.
So, just do it and I will see you at the party.
Si usted va a detenerme, solo hazlo.
If you're going to arrest me, just do it.
Quiero decir, si vas a hacerlo, tan solo hazlo.
I mean, if you're gonna do it, just do it.
Eso es lo que quiero, así que solo hazlo.
That's what I want, so just do it.
Muy bien. Si quieres seguir tú papel... solo hazlo.
Fine, if you want to follow your role, just do it.
Es decir, si vas a hacerlo, solo hazlo.
I mean, if you're gonna do it, just do it.
Bueno, si vas a poner música, solo hazlo en volumen alto.
Well, if you're gonna play music, just play it out loud.
Si eso es lo que quieres hacer, solo hazlo.
If that's what you want to do, you should just do it.
No hay nada que recordar, tan solo hazlo.
There's nothing to remember, you just do it.
Word of the Day
ink