just do it

What, you want me to just do it right here?
¿Qué, solo me quieres para hacerlo aquí?
I know sometimes we forget, but just do it.
Sé que a veces lo olvidamos, pero hazlo.
You can just do it in the parking lot.
Simplemente puedes hacerlo en el aparcamiento.
But if you have a better idea, just do it.
Pero si usted tiene una idea mejor, solo hazlo.
Why can't you just do it right the first time?
¿Por qué no lo puedes hacer bien la primera vez?
Being a songwriter, you don't just do it for fun.
Ser un compositor, no solo lo haces por diversión.
Um... no, probably just do it in the kitchen, mate.
Ehm... no, mejor que hagas eso en la cocina, colega.
If you want to improve, just do it and learn from mistakes.
Si quieres mejorar, solo hazlo y aprende de los errores.
A small error, if you could just do it again...
Un pequeño error, si pudieras hacerlo de nuevo...
And you want to call him, so just do it.
Y tú quieres llamarlo, así que solo hazlo.
Counter-offer, why don't you just do it for the story?
Contraoferta, ¿por qué no lo haces por la historia?
We just do it for the love of the music.
Tan solo lo hacemos por el amor a la música.
If you're gonna break up with me, just do it.
Si vas a romper conmigo, tan solo hazlo.
Well, don't just do it with your eyes, Wally.
Bueno, no solo lo hagas con los ojos Wally.
Of course, Milton, just do it on my back.
Por supuesto, Milton, solo hazlo en mi espalda.
Why don't we just do it as you remember it?
¿Por qué no lo hacemos justo como tú lo recuerdas?
If something needs to be fixed or improved, we just do it.
Si algo necesita ser arreglado o mejorado, simplemente lo hacemos.
But if that was easy then people would just do it.
Pero si eso era fácil entonces la gente solo lo hacen.
If it's so easy why don't you just do it yourself?
Si es tan fácil ¿por qué no lo haces tú?
When daddy asks you to do something, you just do it.
Cuando papá te pide que hagas algo, tú lo haces.
Word of the Day
lean