solitary confinement

Prisoners who protested were beaten and thrown into solitary confinement.
Los prisioneros que protestaron fueron golpeados y puestos en aislamiento.
Prisoners have been held in solitary confinement for years—even decades.
Los prisioneros han estado mantenidos en aislamiento durante años, incluso décadas.
Rajab has been kept in solitary confinement since his arrest.
Rajab ha estado en régimen de aislamiento desde su detención.
The controversial R&B singer, previously, had been in solitary confinement.
El controvertido cantante R&B, previamente, había sido en régimen de aislamiento.
His country did not operate a regime of solitary confinement.
Su país no aplica un régimen de incomunicación.
Tell Warden Jeffers to keep Nicole Ryan in solitary confinement.
Dile al alcaide Jeffers que mantenga a Nicole Ryan incomunicada.
Do you want to spend the rest of your life in solitary confinement?
¿Quieres pasarte el resto de tu vida encerrado en aislamiento?
But I ended up in solitary confinement for ten years.
Pero terminé encerrado en solitario durante diez años.
But we have no more base to keep him in solitary confinement.
Pero no tenemos más razones para mantenerlo en aislamiento.
Sarah was held in solitary confinement for 13 ½ months.
Mantuvieron a Sarah en aislamiento por 13 meses y medio.
Sarah Shourd is a writer and advocate against the use of solitary confinement.
Sarah Shourd es una escritora y promotora contra el uso del aislamiento.
He's been in solitary confinement since he was convicted.
Ha estado en aislamiento desde que entró a la cárcel.
Many are still facing decades of long-term solitary confinement.
Muchos aún están enfrentando décadas de aislamiento prolongado.
And I'm still in solitary confinement the rest of my life.
Y yo estaré todavía en confinamiento solitario por el resto de mi vida.
In his youth, Gregory spent years in solitary confinement while in prison.
En su juventud, Gregory pasó años en aislamiento prolongado en prisión.
A simple look at prisoners in solitary confinement will prove that.
Una simple mirada a los prisioneros en régimen de aislamiento lo probará.
He has been in solitary confinement since October 2016.
Está recluido en régimen de aislamiento desde octubre de 2016.
Every day in this country, 50,000 male prisoners live in solitary confinement.
Todos los días en este país, 50.000 hombres presos viven en aislamiento.
You will both be placed in solitary confinement for the next year.
Ambos serán confinados en solitario todo el próximo año.
I spent almost six months in solitary confinement.
Pasé casi seis meses en aislamiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of solitary confinement in our family of products.
Word of the Day
to frighten