solitary confinement

Prisoners have been held in solitary confinement for years—even decades.
Los prisioneros han estado mantenidos en aislamiento durante años, incluso décadas.
His country did not operate a regime of solitary confinement.
Su país no aplica un régimen de incomunicación.
Tell Warden Jeffers to keep Nicole Ryan in solitary confinement.
Dile al alcaide Jeffers que mantenga a Nicole Ryan incomunicada.
Do you want to spend the rest of your life in solitary confinement?
¿Quieres pasarte el resto de tu vida encerrado en aislamiento?
But I ended up in solitary confinement for ten years.
Pero terminé encerrado en solitario durante diez años.
Sarah Shourd is a writer and advocate against the use of solitary confinement.
Sarah Shourd es una escritora y promotora contra el uso del aislamiento.
But we have no more base to keep him in solitary confinement.
Pero no tenemos más razones para mantenerlo en aislamiento.
Especially to fight the issue of solitary confinement.
Especialmente para luchar contra el problema del aislamiento.
He stayed there for thirteen years, nine of them in solitary confinement.
Estuvo ahí durante 13 años, 9 de los cuales en aislamiento.
He's been in solitary confinement since he was convicted.
Ha estado en aislamiento desde que entró a la cárcel.
And I'm still in solitary confinement the rest of my life.
Y yo estaré todavía en confinamiento solitario por el resto de mi vida.
Every day in this country, 50,000 male prisoners live in solitary confinement.
Todos los días en este país, 50.000 hombres presos viven en aislamiento.
In his youth, Gregory spent years in solitary confinement while in prison.
En su juventud, Gregory pasó años en aislamiento prolongado en prisión.
You will both be placed in solitary confinement for the next year.
Ambos serán confinados en solitario todo el próximo año.
I spent almost six months in solitary confinement.
Pasé casi seis meses en aislamiento.
Do you not know the meaning of "solitary confinement"?
¿No sabes el significado de "aislamiento"?
But we also notice that it's sort of like a solitary confinement.
Pero también notamos que es una especie de celda de aislamiento.
The prisoners were held in solitary confinement and in inhuman conditions.
Los presos permanecen aislados y en condiciones inhumanas.
I spent half my time in solitary confinement.
Pasé la mitad del tiempo en aislamiento.
I spent six years in solitary confinement.
He pasado seis años en aislamiento.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict