soleas
- Examples
She was excellent in soleas, bulerias from Jerez and Cadiz. | La soleá, las bulerías de Jerez y las de Cádiz son su gran especialidad. |
They have all of the qualifications to be cantaoras of the race in their blood. They perform bulerías and bulerías por soleá. In the soleas Fernanda stands out. | Llevan en su sangre todas las credenciales precisas para ser cantaoras de raza. Bulerías, bulerías por soleá, destacando por soleá Fernanda. |
On 10 May, an annual pilgrimage took place to the abandoned village of Ayios Georgios Soleas. | El 10 de mayo, se realizó el peregrinaje anual a la aldea abandonada de Ayios Georgios Soleas. |
The songs on this new CD of Jeronimo Maya are all authentic flamenco of the most genuine style Caño Roto in addition to a variety of flamenco as Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras and Rumbas. | Las canciones de este nuevo CD de Jerónimo Maya son todas 'Puro flamenco' al estilo más auténtico Caño Roto además de tener una gran variedad de palos del flamenco como Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras y Rumbas. |
Description The songs on this new CD of Jeronimo Maya are all authentic flamenco of the most genuine style Caño Roto in addition to a variety of flamenco as Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras and Rumbas. | Descripción Las canciones de este nuevo CD de Jerónimo Maya son todas 'Puro flamenco' al estilo más auténtico Caño Roto además de tener una gran variedad de palos del flamenco como Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras y Rumbas. |
The songs on this new CD of Jeronimo Maya are all authentic flamenco of the most genuine style Caño Roto in addition to a variety of flamenco as Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras and Rumbas. | Jerónimo Maya Las canciones de este nuevo CD de Jerónimo Maya son todas 'Puro flamenco' al estilo más auténtico Caño Roto además de tener una gran variedad de palos del flamenco como Tangos, Alegrías, Bulerías, Granainas, Mineras, Soleas, Zambras y Rumbas. |
The third course includes the learning of alegrias and soleás. | El tercer curso incluye el aprendizaje de alegrias y soleás. |
Luis and Ramón Soler state that the soleás of la Andonda were popular in Ronda. | Luis y Ramón Soler dicen que las soleás de la Andonda se difundieron por Ronda. |
The soleás of Jerez are the shortest, most dynamic and most rhythmic. | Las soleás de Jerez son las más cortas, dinámicas y rítmicas de la gama soleaera. |
The third sung line contains the upturn that characterizes the soleás of Juaniquí. | En el tercer tercio, se escucha la subida tonal que caracteriza los estilos de Juaniquí. |
In the soleás of la Serneta, characteristic vocalization is heard between the lines of verse. | En los cantes de la Serneta, son característicos los ayes que se escuchan entre los tercios. |
All of the basic forms of hand clapping for bulerías, tangos, soleás, rumbas tanguillos, fandangos, guajiras, etc., are covered. | Todos los toques básicos de palmas de bulerías, tangos, soleás, rumbas, tanguillos, fandangos, guajiras, etc. |
In this way, he has enhanced and enriched the gypsy nature of siguiriyas, soleás, tientos and bulerías and other styles. | Así ha realzado y ha enriquecido la naturaleza gitana de siguiriyas, soleás, tientos y bulerías, entre otros estilos. |
Characterized by their antiquity and harmonic range, the soleás of Triana form the most numerous group of styles. | Las soleares de Triana se caracterizan por su antigüedad y su gama armónica. Con diferencia es el grupo de estilos más numeroso. |
Similarly, the cante can end with high notes or low notes, as we have seen in the soleás of Pepe Marchena. | Asimismo, la conclusión del cante se puede hacer con tonos altos o con tonos bajos, como hemos visto en las soleás de Pepe Marchena. |
However, several different ways of singing this cante have been developed over time, and it can even be used to conclude a series of soleás. | Sin embargo con el tiempo se ha desarrollado varias formas de cantarlo, y se puede utilizar incluso como soleá de cierre. |
In his biography of Aurelio, José Blas Vega identifies the following recordings as two of the cantes that Aurelio sang when asked about the soleás of Paquirri. | En su biografía de Aurelio, el investigador José Blas Vega identifica las siguientes grabaciones como dos de los cantes que ofreció Aurelio cuando le preguntó por las soleás de Paquirri. |
Bulerias, tangos, jaleos, rumba and soleás are some of the tunes that make up the repertoire, including compositions by Juan Antonio Salazar, Luis Pastor and members of the group. | Bulerías, tangos, jaleos, rumbas y soleás son algunos de los palos que componen el repertorio, que incluye composiciones de Juan Antonio Salazar, Luis Pastor y de los miembros del grupo. |
For the same aesthetic reason, I made frequent use of rhythms from our peninsular tradition: fandangos, soleás, tientos and bulerías. Often they appear in stylized form, or their contours are blurred into a mere sustaining presence. | Sin embargo, y por la misma razón estética, utilizo frecuentemente ritmos de nuestra tradición peninsular –fandangos, soleás, tientos, bulerías– que a menudo quedan estilizados o incluso difuminados en una presencia solo sostenedora. |
For this reason, this style is reminiscent of the chord progression heard in the soleás apolás Silverio 1-2 and Enrique Ortega, although this style of el Fillo is missing the VI chord heard at the beginning of said progression. | Por este motivo el cante tiene aire de la rueda de acordes presente en las soleás apolás Silverio 1-2 y Enrique Ortega, aunque a este estilo del Fillo le falta el acorde VI que da comienzo a dicha rueda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.