solaparse
Y estos efectos, además, pueden solaparse entre los distintos sÃndromes. | And these effects, moreover, can overlap across different syndromes. |
Los rangos de página deben ser secuenciales y no pueden solaparse. | Page ranges must be sequential and cannot overlap. |
Dibuje una estructura de metal solo puede solaparse. | Draw a metal structure can only overlap. |
Las categorÃas de menús deben ser claras y no deben solaparse. | Menu categories should be clear with no overlap. |
Etas firmas deben tener atributos de desplazamiento diferentes y no deben solaparse. | Such signatures should have different offset attributes and they should not overlap. |
Presenta cuatro fases que pueden solaparse. | It has four stages which may overlap. |
No necesitamos hacer esto porque nuestras piezas nunca llegan a solaparse. | We don't want that because our shape never overlays. |
El ámbito del Fondo no debe solaparse con el de otros instrumentos en vigor. | The scope of the Fund should not overlap with other existing instruments. |
Los bloques de unidades múltiples no deberán solaparse en relación con su elemento identificador. | Multiple unit blocks shall not overlap with respect to their identifier element. |
Dos conceptos contradictorios que parecen solaparse en las imágenes que componen el vÃdeo. | Two contradictory concepts, that seem to overlap in the images that make up the video. |
Una crisis suele caracterizarse por cinco fases, que pueden ocurrir en orden, solaparse y/o entrelazarse. | A crisis is usually characterized by five phases, which may occur in order, overlap, and/or intertwine. |
De esta forma, nuestros esfuerzos empujarán en la misma dirección en lugar de solaparse. | In that way, our efforts will be along the same lines, rather than overlap. |
Cuando una RiskZone se asocia a un ExposedElement, el ExposedElement deberá solaparse con la RiskZone. | Where a RiskZone is associated with an ExposedElement, the ExposedElement shall overlap with the RiskZone. |
Si los diferentes recorridos hasta el destino son limitados, las rutas podrÃan solaparse. | If only a few alternative routes to the destination are available, the routes might overlap. |
Las cadenas no deben solaparse, y la cadena dest debe tener suficiente espacio para el resultado. | The strings may not overlap, and the dest string must have enough space for the result. |
Estas áreas pueden solaparse entre sà o pueden estar disjuntas, lo cual depende del edificio real. | These areas may overlap each other or may be disjunct, depending on the building. |
Es notorio también que algunos de ellos llegan a solaparse a la escuela del liderazgo espiritual. | It is also remarkable that some of them even overlap the school of spiritual leadership. |
Sus efectos, sin embargo, podrÃan solaparse con los de EU ETS. | Their effects, however, might overlap with those of the EU ETS and weaken the effect of the MSR. |
La fecha no deberá solaparse con la de otra escala ya notificada para el mismo ámbito de aplicación. | The date shall not overlap with already reported rating scale for the same scope. |
Obviamente, entonces, el séptimo sello, el cual cubre un número de temas, debe solaparse con el sexto. | Obviously, therefore, the seventh seal, which covers a number of subjects, must overlap with the sixth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.