Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofsolapar.

solapar

Se objetó que las condiciones para recurrir a este método de contratación se solaparían con las aplicables a la licitación en dos etapas.
Concern was expressed that the conditions for use of this procurement method would overlap with those for two-stage tendering.
Esto es lógico, ya que, de no ser así, se solaparían los efectos de los dos tratamientos y se obtendría una medida sesgada del efecto de la intervención.
This is logical because, otherwise, the effects of the two treatments would overlap and a biased measure of the effect of the intervention would be obtained.
Las enmiendas específicas del Parlamento Europeo podrían provocar, como corolario, la creación de dos regímenes para el acceso a los documentos que se solaparían parcialmente, lo que no ayudaría a la transparencia y la claridad jurídica.
The specific amendments by the European Parliament could bring about, as a corollary, the creation of two, partially overlapping regimes of access to documents, which would not help transparency and legal clarity.
El Equipo de Acción observó que sus actividades se solaparían con las de otros equipos de acción, incluido el establecido para aplicar la recomendación relativa a un sistema mundial integrado de gestión de la mitigación de los desastres naturales, socorro y prevención.
The Action Team noted that its activities would overlap with several other action teams, including the one established to implement the recommendation relating to an integrated global system to manage natural disaster mitigation, relief and prevention efforts.
Word of the Day
sickly sweet