solapamientos
Plural of solapamiento

solapamiento

Popularity
500+ learners.
Ambos cambios se deben a solapamientos con la PRO Chess League.
Both changes are due to conflicts with the PRO Chess League.
Forma un determinado utilizando la forma de piezas sin solapamientos.
Form a given shape using the given pieces without overlaps.
El programa debe complementar otros instrumentos a fin de evitar solapamientos.
The Programme should complement other instruments in order to avoid overlaps.
Un cuerpo para una alta velocidad de trabajo sin solapamientos.
A plough body for high working speeds without overlapping.
Modifica la Directiva 1999/44/CE para evitar solapamientos entre los dos instrumentos.
It amends Directive 1999/44/EC in order to avoid overlaps between the two instruments.
Inspección de la condición de revestimientos, vigas, arcos, solapamientos, losas, vigas.
Inspection of the condition of coatings, beams, arches, overlappings, slabs, girders.
No se notan empalmes ni solapamientos y refuerza la resistencia a los movimientos estructurales.
No splices or overlaps are noticed and reinforces resistance to structural movements.
Han de evitarse, no obstante, los solapamientos entre los distintos instrumentos de financiación.
However, overlap between the different funding instruments should be avoided.
Esto asegura que no haya solapamientos entre las listas de usuarios en sistemas diferentes.
This assures that there are no overlaps between user lists on different systems.
Se debería consolidar la programación de actividades para evitar solapamientos y garantizar la coherencia.
Scheduling of activities could be strengthened to avoid overlapping and ensure coherence.
Recorre toda la casa y hace posible que no haya solapamientos.
It goes all around the house and makes it possible not to have any overlaps.
En los próximos meses, presentaremos medidas concretas para remediar tales lagunas o solapamientos.
In the coming months, we will put forward concrete actions to tackle such loopholes or overlaps.
Temo que todo ese trabajo se fragmente y que se produzcan solapamientos innecesarios.
I fear that all this work will fragment and there will be unnecessary overlap.
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
Mr. Gaspar Bíró acknowledged that overlap in the United Nations system was inevitable.
Mercados con solapamientos no significativos
Markets with non-significant overlaps
Deseamos ahorrar a la industria ferroviaria europea la duplicación de trabajo y los solapamientos innecesarios.
We want to save the European rail industry unnecessary overlap and duplication of work.
Salió a la luz en el estudio de la Comisión, que hace referencia a los solapamientos.
It was brought to light in the Commission study, which refers to the overlaps.
Debemos evitar solapamientos entre la labor de la Comisión y la labor de los organismos.
We must avoid overlaps between the work of the Commission and the work of the agencies.
Descripción del mecanismo para garantizar la complementariedad con el FSE y prevención de solapamientos y doble financiación
Description of the mechanism to ensure complementarity with the ESF and prevention of overlap and double funding
Los procedimientos especiales deben examinarse en conjunto para identificar las lagunas y los solapamientos.
The special procedures should be viewed as a whole to see where there were gaps or overlaps.
Word of the Day
to plant