soit.

Esto se aplica a cualquier captura, quelque soit la période.
This applies to any capture, quelque soit la période.
Es por eso que prefiero la versión 360 soit patchee.
This is why I prefer the version 360 be patched.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Que la lumière soit posee una duración de 110 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Que la lumière soit has a duration of 110 minutes.
Esto pone de relieve la necesidad de que los resultados de los estudios morfológicos disponibles regionales, ya sea a través de publicaciones, soit par le biais de sites internet.
This emphasizes the need to make the results of morphological studies available regional, either through publications, soit par le biais de sites internet.
Honi soit qui mal y pense: El mal para aquél que mal piense y para quien, maliciosamente, usa de forma indebida a la protección animal como máscara para ganar puntos políticamente.
Honi soit qui mal y pense: Evil be to him who evil thinks and who maliciously misuses animal protection as a cloak for political point-scoring.
En 2003 la torre llegó a ser propiedad comunal, y el alcalde, director de la banda de Berlusconi (Honi soit qui mal y pense) colocó allí el Museo de las Bandas Musicales; la torre está en parte todavía en restauración.
In 2003 the tower was acquired by the municipality and the mayor, who was the Berlusconi band director (Honi soit qui mal y pense) placed there the Musical Bands Museum; the tower is partly still under restoration.
Oude Haven es un buen lugar para cenar, pues incluye locales gastronómicos tan espectaculares y recomendables como el restaurante Soit, que ofrece cocina holandesa, y excelentes restaurantes italianos como Restaurant Amarone.
Oude Haven is a good area to head for a meal, where great options include Restaurant Soit, which offers Dutch cuisine, as well as excellent Italian eateries like Restaurant Amarone.
Word of the Day
teapot