sobrevaloración

El equipo fue adquirido con una sobrevaloración superior al 114% del precio de mercado.
The equipment was acquired with an overvaluation above 114% of market price.
El precio de la vivienda en España: ¿es robusta la evidencia de sobrevaloración?
House prices in Spain: is the evidence of overvaluation robust?
Esto representa una sobrevaloración de los ingresos de 2000-2001 en aproximadamente 500 mil dólares.
This represents an overstatement of the 2000-2001 income by approximately $0.5 million.
Con tal sobrevaloración, prácticamente todos los indicadores son falsos en importantes proporciones.
With such an overvaluation, then almost all indicators are, to a large extent, false.
Palavras-chave: Comportamiento asimétrico; restricciones de venta corta; estrategias de asignación de activos; efecto de sobrevaloración.
Palavras-chave: Asymmetric behavior; short-sale constraints; asset-allocating strategies; overvaluation effect.
Keywords: Comportamiento asimétrico; restricciones de venta corta; estrategias de asignación de activos; efecto de sobrevaloración.
Keywords: Asymmetric behavior; short-sale constraints; asset-allocating strategies; overvaluation effect.
Esto confirma la sobrevaloración de las asignaciones en el valor total de la métrica ABC.
It confirms the overvaluation of the Assignments into the overall ABC value.
Una sobrevaloración que dará lugar a una repentina corrección a la baja constituye una burbuja.
An artificial over-valuation that will lead to a sudden downward correction constitutes a bubble.
Esa presentación originó una sobrevaloración del efectivo y las inversiones inscritas en los recursos ordinarios.
This presentation gave rise to an overstatement of cash and investments held under regular resources.
La sobrevaloración del peso también contribuyó al incremento del déficit por cuenta corriente de Argentina en un 5%.
The overvalued peso also contributed to Argentina's current account deficit widening 5%.
¿Y la política monetaria, que conduce a la sobrevaloración del euro y drena nuestras economías?
But the monetary policy, which is causing an over-valuation of the euro and draining our economies?
Se hizo evidente la sobrevaloración del reposo, la sobrealimentación y la hospitalización para lograr la curación.
It became evident the overvaluation of rest, overfeeding and hospitalization in order to achieve the cure.
D. Otra causa de sobrevaloración podría ser que la solución inicial no contiene ya suficiente metanol o etanol.
D. A further cause of overtitration could be that the initial solution no longer contains sufficient methanol or ethanol.
Empezando por la sobrevaloración del franco suizo, una catástrofe para las exportaciones y el turismo.
Beginning with the overvaluation of the Swiss franc, it has brought a rain of disaster for exports and tourism.
R/r = 90 sugiere que la distancia a la Luna es de 90 radios terrestres, una sobrevaloración del 50%.
R/ r = 90 suggesting the Moon's distance is 90 Earth radii, an overestimate of about 50%.
Demasiado caro puede estar asociada con la pretensión excesiva y sobrevaloración deliberada de los precios de los materiales, acabados, mobiliario.
Too expensive may be associated with excessive pretentiousness and deliberate overstatement of prices of materials, finishes, furniture.
Basa su perspectiva revisionista en una sobrevaloración de la estabilidad y el poder duradero de la nueva burocracia laborista.
It bases its revisionist outlook on an over-estimation of the stability and lasting power of the new labor bureaucracy.
No obstante, la sobrevaloración del tipo de cambio acentúa los elevados costes de comercialización, que, por su parte, debilitan la competitividad.
However, the exchange rate overvaluation compounds high marketing costs that undermine competitiveness.
Miles de inversores han perdido dinero debido al coste de la sobrevaloración de las pólizas de seguro de vida «con beneficio».
Thousands of investors have lost money because of the cost of over-bonusing ‘with-profit’ life assurance policies.
Esto le da optimismo a un portafolio de oro cuando el mercado está haciendo correcciones por su sobrevaloración en general.
This provides buoyancy to a gold portfolio while the market is correcting for overvaluation of gold in general.
Word of the Day
to pour