sobrepesca

La sobrepesca de algunas especies de peces también podría ser otro factor.
The overharvest of some fish species may also be a factor.
Esto es para contrarrestar la fuerte sobrepesca.
This is to counteract the strong overfishing.
Las mujeres sufren más que los hombres los efectos de la sobrepesca.
Women suffer more than men from the effects of unsustainable fishing.
Concluyamos con un último ejemplo: sobrepesca.
Let us conclude with a last example: overfishing.
Recuperar urgentemente los stocks de atunes y tiburones que sufren sobrepesca.
Urgently rebuilding overfished stocks of tunas and sharks.
El atún rojo está en peligro de extinción debido a una intensiva sobrepesca.
The bluefin tuna is threatened with extinction because of intensive overfishing.
El pez espada del Mediterráneo lleva más de una década de sobrepesca.
Mediterranean swordfish has been overfished for more than a decade.
Y la Unión Europea, al igual que otros, está implicada en esta sobrepesca.
And the European Union, among others, is involved in that overfishing.
Esto es especialmente importante en tiempos de contaminación, sobrepesca y destrucción de hábitats marinos.
This is especially important in times of pollution, overfishing and destruction of marine habitats.
Reducir los factores de estrés ambientales (ej.: contaminación, sobrepesca, destrucción de hábitats, etc.)
Reduce other environmental stresses (e.g. pollution, overfishing, habitat destruction, etc.)
El pez espada del Mediterráneo está en situación de agotamiento tras muchos años de sobrepesca.
Mediterranean swordfish are heavily depleted after many years of overfishing.
Por desgracia, la caballa no es solo objeto de sobrepesca en el Norte.
Unfortunately, Mackerel isn't only overfished up north.
Sabemos que en muchos casos las poblaciones son bajas, después de décadas de sobrepesca.
We know that fish stocks are low in many cases, after decades of over-fishing.
De las principales poblaciones, el listado es el único que no soporta sobrepesca.
Of the major stocks, only skipjack is not thought to be over-exploited.
Esta sobrepesca europea no se puede considerar un proceder razonable.
This sort of European overfishing cannot be thought of as a wise move.
Debido a la sobrepesca de los océanos, los peces de agua dulce son una alternativa sostenible.
Due to the overfishing of the oceans, freshwater fish are a sustainable alternative.
Durante 30 años hemos fracasado en la reducción de la sobrepesca en cualquier modo real.
For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way.
En general, los tiburones son más vulnerables a la sobrepesca que la mayoría de los peces óseos.
In general, sharks are more vulnerable to overfishing than the majority of bony fishes.
Los motivos de ello son bien conocidos: sobrepesca, capacidad excesiva de las flotas y factores ambientales.
The reasons for this are known: overfishing, fleet overcapacity and environmental factors.
Se encuentra en una ubicación tan remota que no suele superar sobrepesca.
It is in such a remote location that it does not generally get over fished.
Word of the Day
to dive