sobrepasar

La dosis diaria no debe sobrepasar los dos comprimidos (100 mg).
The daily dose should not exceed two tablets (100 mg).
Estas caracterizaciones deben ser excepcionales y sobrepasar los requisitos mínimos.
Those costumes should be exceptional and exceed the minimum requirements.
El proceso de sobrepasar los resultados kármicos acumulados es doloroso.
The process of outliving the accumulated karmic results is painful.
No hay que sobrepasar la dosis porque podría causar toxicidad.
Do not exceed the dosage because it may cause toxicity.
Todos tienen algo que contribuir, pero algunos pueden sobrepasar.
Everyone has something to contribute, but some may overstep.
Hay ciertos límites de velocidad que no se deben sobrepasar.
There are certain speed limits that you must not breach.
Dentro de este límite total, la ayuda no podrá sobrepasar:
Within that overall limit, the aid shall not exceed:
Pero lo que hiciste hoy, eso fue sobrepasar los límites.
But what you did today, that was leaping over the line.
No sobrepasar la dosis establecida prescrita por su veterinario.
Do not exceed the stated dose prescribed by your veterinarian.
Con tratamiento apropiado, su hijo puede sobrepasar el tartamudeo.
With proper treatment, your child can overcome stuttering.
Cumplir o sobrepasar todos los objetivos de proyecto listados.
Meet or exceed all of the project objectives listed.
Mercurio en otras lámparas fluorescentes sin sobrepasar (por lámpara):
Mercury in other fluorescent lamps not exceeding (per lamp):
Un ciclo de tratamiento no deberá sobrepasar 7 dosis consecutivas (6,5 meses).
A treatment cycle should not exceed 7 consecutive doses (6.5 months).
La duración de un proyecto conjunto podrá sobrepasar el año 2020.
The duration of a joint project may extend beyond 2020.
Sin embargo, sé precavido y evita sobrepasar los límites del crédito.
However, be cautious and avoid exceeding the credit limits.
El tiempo para la mezcla no debe sobrepasar 1 minuto.
The mixing time should not exceed 1 minute.
Lenta y metódicamente, Keflezighi comenzó a sobrepasar a grupos de maratonistas.
Slowly and methodically, Keflezighi began running past groups of marathoners.
Esto evita sobrepasar las configuraciones del sistema y desinstalar la aplicación.
This prevents bypassing system settings and uninstalling the application.
El tamaño de tu obra no debe sobrepasar 5 megabytes (MB).
The size of your work must not exceed 5 megabytes.
Calentarla hasta una conversación coqueta sin sobrepasar la línea.
Warm her up to a flirty conversation without overstepping the line.
Word of the Day
to frighten