sobre mi cabeza

Ella lo vendió para mantener un techo sobre mi cabeza.
She sold it to keep a roof over my head.
Cariño, ¿ves una corona de espinas sobre mi cabeza?
Honey, you see a crown of thorns on my head?
Mientras tanto una multitud de mirlos apareció sobre mi cabeza.
Meanwhile a flock of blackbirds appeared over my head.
Al menos esta vez tengo un techo sobre mi cabeza.
At least this time I have a roof over my head.
Tengo que pedir por un techo sobre mi cabeza.
I have to ask for a roof over my head.
Cerré mis ojos, sentí su mano sobre mi cabeza.
I closed my eyes, felt her hand on my head.
El sabotaje de Charlie Tango se cierne sobre mi cabeza.
The Charlie Tango sabotage is looming over my head still.
Nueve millones de montañas y tienen que pasar sobre mi cabeza.
Nine million mountains and they have to go over my head.
Tuvo una bolsa sobre mi cabeza la mayor parte del tiempo.
Had a bag over my head most of the time.
Y ahora, con el atizador sobre mi cabeza, duda.
And now, with the poker over my head, you hesitate.
Eso fue lo que dijiste de pararme sobre mi cabeza.
That's what you said about standing on my head.
Ha sido bueno tener un techo sobre mi cabeza.
It's been nice having a roof over my head.
Sentí la corona de espinas sobre mi cabeza.
I felt the crown of thorns on my head.
Él puso su mano sobre mi cabeza y sonrió.
He placed His hand on my head and smiled.
Solo estaba emocionado por tener un techo sobre mi cabeza.
I was just excited to have a roof over my head.
Pones tu mano de bendición sobre mi cabeza.
You place your hand of blessing on my head.
Como puedes ver, tengo un techo sobre mi cabeza.
As you can see, I got a roof over me.
Tengo alimento y un techo sobre mi cabeza.
I have food and a roof over my head.
Su mano sobre mi cabeza era tan amable.
His hand on my head was so gentle.
Así que ahora ella tiene esta cosa nueva sobre mi cabeza.
So now she's got this whole new thing over my head.
Word of the Day
Christmas