sober up

Popularity
500+ learners.
And that is a messed up way to sober up, you know.
Y eso es una manera desordenada de sobrio, ya sabes.
Okay, I guess I probably could sober up a little bit.
Ok, supongo que probablemente podría dejar de tomar un poco.
When you sober up you can make a call.
Cuando pase la borrachera, puede hacer una llamada.
I guess I probably could sober up a little bit.
Creo que probablemente debería serenarme un poco.
Maybe you might want to stay around here until you sober up again.
Quizá quiera quedarse por aquí hasta que vuelva a estar sobrio.
Do what you can...and sober up.
Haz lo que puedas... y despéjate.
When you sober up, you can hit me back.
Cuando estés sobrio, puedes llamarme.
You can sober up a little bit.
Puedes despejarte un poco.
Actually, I wanted to thank you, helping Hanna sober up last night.
En realidad, quiero darte las gracias, por ayudar a Hanna a despejarse anoche.
To the beach, to sober up.
A la playa, a dormirla.
I have to get dressed. If you want to sober up there's coffee on the stove.
Tengo que arreglarme, si quieres despejarte... hay café en la cocina
I took a walk to sober up.
Tome un paseo por el sereno.
You think you can sober up?
¿Crees que puedes dejar de beber?
I really have to sober up now.
Ahora tengo que ponerme sobrio.
Come on. I need you to sober up.
Necesito que te desembriagues.
We need to sober up.
Tenemos que volver a estar sobrios.
Get out of here till you sober up.
Ven cuando estés sobrio.
I think you should sober up, OK?
Creo que debería despejarse, OK?
Don't worry. If I feel the urge to sober up, I'll just talk to my sponsor.
Si siento la necesidad de estar sobrio, hablaré con mi padrino.
Coffee and a little fresh air will help a drinker sober up.
El café y un poco de aire fresco ayudará a que un bebedor se le quite la borrachera.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sober up in our family of products.
Word of the Day
Christmas bonus