so much so

I mean, so much so that my neck got tired.
Quiero decir, tanto que mi cuello se cansó
Therapy helps, so much so that he doesn't need it anymore.
La terapia ayudó tanto que él ya no lo necesita más.
Yeah, so much so you're just gonna drink some coffee, keep cooking.
Sí, tanto que solo vas a beber algo de café, seguir cocinando.
Yes, so much so that it could almost have been stage-managed.
Sí, tanto que casi podría ser un montaje.
Noise for a long time so much so that just the walls are shaking.
Ruido durante mucho tiempo tanto que solo las paredes tiemblan.
A challenge when prices are clearly up but budgets not so much so.
Un desafío cuando los precios suben claramente pero los presupuestos no tanto.
It acquires autonomy, so much so that it forms the image of the exhibition.
Adquiere autonomía, tanta que se erige en imagen de la exposición.
Yes, so much so, that we would like to buy this whole series of paintings.
Sí, mucho, así que nos gustaría comprar esta serie completa de cuadros.
Images as key features: so much so, that they even inspire the design.
La imagen manda: tanto, que incluso condiciona el diseño.
Love, I guess not so much so.
Cariño, supongo que no tanto.
His power had risen exponentially, so much so that the asteroid itself was beginning to tremble.
Su poder había aumentado exponencialmente tanto que el asteroide empezaba a temblar.
It is quite invasive, so much so that sometimes it covers entirely vast sections of the forest.
Es bastante invasivo, tanto que a veces cubre secciones del bosque completamente extensas.
But the technology works incredibly well, so much so that it's transformed how I use my iPhone.
Pero la tecnología funciona increíblemente bien, tanto que ha transformado cómo utilizo mi iPhone.
They've done so much so soon!
¡Han hecho mucho en poco tiempo!
Sufficient of you were successful, so much so that the marker of 2012 was passed.
Suficiente número de vosotros tuvo éxito, tanto que se pasó la marca del 2012.
Nartey has made a difference—so much so that he was recognized as the 2017 Wikipedian of the Year.
Nartey hizo la diferencia—tanto que fue reconocido en 2017 como Wikipedista del Año.
The revelation is simply unbelievable, so much so I am frankly at a loss for words!
¡La revelación es simplemente increíble, tanto que francamente me faltan las palabras!
An essential condition so much so that the ministry of the Cohesion is instituted with wide powers.
Una condición esencial tanto que el ministerio de la cohesión es instituido con poderes amplios.
Everything is coming up Salvatore, so much so that I have decided to turn over a new leaf.
Todo se está mejorando, Salvatore, tanto que he decidido pasar otra página.
It's light, so much so that with a bit of wind (15mph/h) it struggles to stabilize.
Es ligero, así que con poco viento (a partir de unos 20 mk/h) le cuesta estabilizarse.
Word of the Day
caveman