so gorgeous

Popularity
500+ learners.
You know I love animals, but this thing is so gorgeous.
Sabes que amo a los animales, pero esto es precioso.
Your sister's just jealous because you're so gorgeous.
Tu hermana está celosa porque eres preciosa.
My boyfriend is so gorgeous. And famous.
Mi novio es lindísimo y famoso.
Third, your dad is so gorgeous.
Tercero, tu padre es maravilloso.
That guy, he is so gorgeous.
Ese chico, es precioso.
This place is so gorgeous.
Este lugar es increíble.
That garden is so gorgeous.
El jardín es estupendo.
You guys, this place is so gorgeous.
Este sitio es precioso.
So cute. You're nailing it. Look... so gorgeous.
Tan lindo, ya lo tienes. Fabuloso.
Why is she so gorgeous?
¿Por qué? ¿Qué tiene de precioso?
You are so gorgeous, baby. Show me your body.
Estás buenísima, mami. Enséñame tu cuerpo.
I've never seen anything so gorgeous on this table before.
Nunca antes había visto algo tan precioso en esta mesa.
My Garden Year Magnolia: No flowers are so gorgeous.
My Garden Year Magnolia: Ninguna flor es tan hermosa.
He was so gorgeous, dad, you wouldn't believe it.
Era tan hermoso, papá, no lo creerías.
It looks so gorgeous that can easily match with any hair style.
Se ve tan hermoso que fácilmente puede coincidir con cualquier estilo de pelo.
Look at my picture, it's so gorgeous.
Mira mi foto, es tan hermosa.
Make a striking statement in this ever so gorgeous long prom gown.
Hacer una declaración sorprendente en tan precioso vestido largo de graduación.
Let me be quiet for a second because this is so gorgeous.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso.
In fact, they're so gorgeous that we're losing our cool over them.
De hecho, son tan hermosos que estamos perdiendo la cabeza por ellos.
Wow. I didn't know diversity could be so gorgeous.
No sabía que la diversidad podría ser tan generosa.
Word of the Day
to shovel