slippage

Popularity
500+ learners.
It isn't! You'll have ample slippages on banana peels.
No lo es! Tendrá amplias desviaciones en cáscaras de plátano.
Despite the overall progress made, there had been slippages in the electoral calendar.
Pese a los progresos realizados en general, hubo demoras en el calendario electoral.
Thereafter, partly as a result of expenditure slippages, the government deficit increased again.
Posteriormente, como resultado, en parte, de las desviaciones del gasto, el déficit público volvió a incrementarse.
The fiscal slippages in 2007 underlined the need to continue fiscal consolidation that started in 2004.
Las desviaciones presupuestarias de 2007 subrayaron la necesidad de proseguir el saneamiento presupuestario iniciado en 2004.
Due to fiscal slippages, in particular overspending on nonpriority items, the review could not be completed.
Debido a desviaciones fiscales, específicamente gastos excesivos en partidas no prioritarias, no pudo completarse la revisión.
Because as we're seeing with the movements that are happening now, the slippages are very, very easy.
Porque tal como estamos viendo con los movimientos que se están dando ahora, los deslices son facilísimos.
If one member is truly outstanding, or covers for shortages or slippages, offer them incentives (tangible & intangible).
Si un miembro es verdaderamente excepcional, o cubiertas por piezas faltantes o desvíos, les ofrecen incentivos (tangibles e intangibles).
In certain cases, slippages can be highly risky, particularly if a trader uses high leverage for trading.
En algunos casos, estas variaciones pueden ser muy arriesgadas, especialmente si el inversor usa un apalancamiento alto en sus operaciones.
It is noteworthy, however, that the implementation of liberalization and deregulation programmes has been consistent, without significant slippages.
Hay que destacar, sin embargo, que los programas de liberalización y desreglamentación se han aplicado con coherencia, sin demoras importantes.
Unfortunately, factors outside the control of the International Tribunal have resulted in slippages in previously estimated completion dates.
Desgraciadamente, factores que escapan a su control han dado lugar a retrasos en las fechas previstas con anterioridad.
The activation of the budgeted extraordinary reserves counterbalanced the budgetary slippages, partly related to the worse than earlier expected macroeconomic environment.
La activación de las reservas extraordinarias presupuestadas contrarrestó las desviaciones presupuestarias, relacionadas en parte con un entorno macroeconómico peor de lo esperado.
Indeed, the termination of arrangements with participating countries that allowed policy slippages may cause an adverse market reaction.
La terminación de los arreglos con los países participantes que hayan permitido fracasos en materia de políticas puede generar una respuesta adversa en los mercados.
This might be partly due to slippages in policy implementation, but there had also been problems in policy design.
Esto podía deberse en parte a las deficiencias en la aplicación de las políticas, pero también había habido problemas en el diseño de esas políticas.
While there have been some slippages over time, strong growth in recent years has helped to broaden the internal political support for change.
Aun cuando a lo largo del tiempo se han producido algunos tropiezos, el fuerte crecimiento registrado en los últimos años ha contribuido a aumentar el apoyo político interno al cambio.
The outcome for 2005 will be worse if further slippages occur (not excluded particularly on the expenditure side) and are also not compensated by corrective measures.
Los resultados para 2005 serán peores si se producen nuevos desvíos (que no se pueden descartar, especialmente en el ámbito del gasto) y tampoco son compensados por medidas correctoras.
However, trades may be susceptible to instant price fluctuations, which can lead to slippages, and in other cases, partial order fills.
No obstante, las operaciones son susceptibles de sufrir repentinas fluctuaciones del precio, lo que puede llevar a tener pérdidas, y en algunos casos, a no poder cubrir totalmente las posiciones.
There were also slippages in program implementation coupled with serious social and political upheaval, which culminated in the fall of President Suharto in May 1998.
También se produjeron desviaciones con respecto a la aplicación del programa, aunados a una grave agitación social y política que culminó con la caída del Presidente Suharto en mayo de 1998.
However, in the late 1990s, policy slippages, especially expansionary fiscal policies, resulted in macroeconomic imbalances, which precipitated an economic and currency crisis.
Sin embargo, a finales de los años noventa ciertas deficiencias de las políticas, y en particular la adopción de políticas fiscales expansionistas, dieron lugar a desequilibrios macroeconómicos que precipitaron una crisis económica y monetaria.
However, in the late 1990s, policy slippages, especially expansionary fiscal policies, resulted in macroeconomic imbalances, which precipitated an economic and currency crisis.
Sin embargo, a finales de los años noventa ciertas deficiencias de las políticas, y en particular la adopción de políticas fiscales expansionistas, dio lugar al surgimiento de desequilibrios macroeconómicos que precipitaron una crisis económica y monetaria.
The Portuguese Government shall use contingency measures in the course of 2013 in case of slippages given possible implementation risks;
El Gobierno portugués aplicará medidas de emergencia en 2013 en caso de que aparezcan desvíos, habida cuenta de los posibles riesgos derivados de la aplicación de las medidas;
Other Dictionaries
Explore the meaning of slippage in our family of products.
Word of the Day
smell