slip around
- Examples
If your loved ones have area rugs, be sure to notice if they are frayed or if they slip around on the floor. | Si sus seres queridos tienen alfombras, fíjese si están deshilachadas o si se deslizan por el piso. |
Both can be trimmed down to the right size, and have adhesive on the back so that they don't slip around. | Ambos productos te permiten recortarlos del tamaño adecuado y tienen adhesivo en la parte trasera para que no se resbalen. |
So the solution is pretty simple: turn to a VPN that has proven itself time and again to reliably slip around Netflix's VPN blockers. | Entonces, la solución es bastante simple: recurrir a una VPN que se ha demostrado una y otra vez para deslizarse de manera confiable alrededor de los bloqueadores de VPNs de Netflix. |
In order to watch Argentinian TV shows, access your home accounts, and slip around censorships, it can be very helpful to have access to an Argentinian IP address. | Para ver programas de televisión argentinos, acceder a las cuentas de su hogar y evitar censuras, puede ser muy útil tener acceso a una dirección IP argentina. |
On each slip around the edge of the tape covering. | En cada uno salga por el borde de la cubierta de la cinta. |
Does your writing slip around, leaving a muddy path to the gold--your unique, useful message? | ¿Su escritura se desliza alrededor, dejando una trayectoria fangosa al oro -- su mensaje único, útil? |
This gives you the flexibility to slip around the big crowds earlier or later in the day. | Esto te da la flexibilidad de escapar de las grandes multitudes más temprano o más tarde en el día. |
Sumptuous ear cuff with five goose wing feathers in green, to slip around the ear. | Suntuoso sarcillo tipo ganchito con cinco plumas de ala de ganso teñidas de verde, para deslizar alrededor de las alas del oído. |
I have an expandable leash with a collar which I slip around Do Do's neck before taking him out the front door. | Tengo una correa expansible con un collar que me deslizo alrededor del cuello de Do Do antes de sacarlo de la puerta principal. |
As the wife was hoisting the workers up the side of the tower, the hoist line began to slip around the capstan. | Cuando la esposa estaba izando a los trabajadores por el lado de la torre, el cable de izado empezó a resbalar alrededor del cabrestante. |
Unlike last season where pieces, often sporty, seemed to slip around a body dedicated to healthy exercise, the Autumn/Winter 2018 collection was less casual and more refined. | Al contrario que en la temporada pasada, en la que sus piezas, a menudo deportivas, parecían envolver unos cuerpos sanamente ejercitados, esta colección de otoño/invierno 2018 era más formal y refinada. |
Since UFOs are curved and basically the same in that time and atmosphere slip around them, why can't radar always relieably pick up on them? | Dado que los ovni tienen formas curvas y son básicamente lo mismo en cuanto a que el tiempo y la atmósfera se deslizan alrededor de ellos, porqué no siempre el radar les puede detectar de manera segura? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
