slime

Yes, but it's faster if you get in the slime.
Sí, pero es más rápido si te metes en el fango.
You look like a slime bag in that thing.
Te ves como un limo bolsa en esa cosa.
Why don't you go back and amuse yourself with this slime?
¿Por qué no vuelves y te entretienes con este baboso?
Process used to remove the slime layer on the surface
Procedimiento utilizado para eliminar la capa legamosa de la superficie
Process used to remove the slime layer on the surface.
Procedimiento utilizado para eliminar la capa legamosa de la superficie
It has been since man crawled out of the slime.
Lo ha sido desde que el hombre salió arrastrándose del fango.
Yeah, well, the beetle slime in my tonsils says otherwise.
Sí, bueno, la baba de escarabajo en mis amígdalas dicen lo contrario.
They lived in the slime, at the bottom of the ocean.
Vivían en el cieno, en el fondo del océano.
Oh, why do you want to live in all this slime?
Oh, ¿por qué queréis vivir en este barrizal?
What is this green slime on your book?
¿Qué es ese moco verde en tu libro?
Last time I was here, there was some of that slime.
La última vez que estuve aquí, había una especie de baba.
What is this green slime on your book?
¿Qué es esa mancha verde en tu cuaderno?
You're not gonna try to make peace with that slime, are you?
No vas a tratar de hacer las paces con ese baboso, ¿verdad?
Yeah, it was covered in some kind of green slime.
Sí cubierto de una especie de baba verde.
Maybe I am just a ball of slime.
Quizá no soy más que una bola de baba.
I can't believe you don't know what slime is.
No puedo creer que no sepas lo que es el moquete.
W-w-when it goes, it leaves a trail of slime.
Cuando se va, deja un rastro de lodo.
Maybe I always was a ball of slime.
Quizá siempre fui una bola de baba.
Oh, and straight into the pile of slime.
Y directo hacia la pila de baba.
Aren't you supposed to be looking for slime?
¿No se supone que estás buscando limo?
Other Dictionaries
Explore the meaning of slime in our family of products.
Word of the Day
clam