sleight of hand

The French Government is indeed adept as this type of sleight of hand.
El Gobierno francés es, en efecto, aficionado a esta técnica de prestidigitación.
It's a total sleight of hand.
Es una completa artimaña.
Presidential arrogance decreased in tone, but not his incredible talent for sleight of hand!
La arrogancia presidencial bajo un tono, ¡pero no así su increíble habilidad para el trile!
They're ain't no sleight of hand here.
No hay ninguna trampa aquí.
Evidence from many videos indicates that much of what he does is conjuring and sleight of hand.
Existe evidencia de que mucho de lo que él hace es conjuración y prestidigitación.
I have rings, a pictures of me with baba, and could get more witness accounts of sleight of hand.
Yo tengo anillos, fotos mías con Baba y podría conseguir más testimonios de prestidigitación.
Monkey's Horoscope from August 11th to September 9th, 2018 Monthly Monkey Rating: 7 /10 Successful sleight of hand.
Horóscopo chino mensual del Mono del 11 de agosto al 9 de septiembre de 2018 Grado mensual del Mono: 7 /10 Exitosa prestidigitación.
An identical type of reasoning is used by devotees for Sai Baba's unproven paranormal claims and even for the proven tricks of sleight of hand.
Un tipo de racionamiento idéntico es usado por los devotos con respecto a las alegaciones paranormales sin comprobar y hasta a los comprobados trucos de prestidigitación.
I'm pretty adept at sleight of hand, you know.
Soy bastante hábil para los juegos de manos, ya sabes.
The key to this trick is mastering the sleight of hand.
La clave de este truco es dominar el juego de manos.
Unfortunately, the Bundesbank does not like such sleight of hand.
Desgraciadamente, al Bundesbank no le gustan tales escamoteos.
You need to work on your sleight of hand.
Necesitas trabajar en tu juego de manos.
It's not sleight of hand if you're gonna use CGI.
No hay habilidad si vas a usar CGI.
Hey, everyone, this guy's a pro at sleight of hand.
Eh, vosotros, este tipo es un profesional del juego.
My first witness account of sleight of hand was in Brindaven.
Mi primer experiencia del acto de prestidigitación fue en Brindavan.
It's a sleight of hand, nothing more.
Es un juego de manos, nada más.
Did it rely on mechanical trickery, magnetism, or sleight of hand?
¿Se trataba de trucos mecánicos, magnetismo o ardid de la mano?
It's a sleight of hand, nothing more.
Es un juego de manos, nada más.
And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity.
Un juego de manos es solo una manifestación artística de la destreza.
You need to work on your sleight of hand.
Necesitas practicar más tus juegos de manos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sleight of hand in our family of products.
Word of the Day
hidden