- Examples
Also in Jeremiah, chapter 29, he almost slavishly follows KJV. | También en Jeremías, capítulo 29, él casi servilmente sigue la versión KJV. |
He does not slavishly direct the model's every move. | Él no dirige servilmente cada movimiento de su modelo. |
They slavishly repeated the words of Trotsky without understanding Trotsky's method. | Repitieron servilmente las palabras de Trotsky sin comprender el método de Trotsky. |
The best films are the ones that aren't tied to that, slavishly. | Las mejores películas son las que no se esclavizan. |
They will slavishly follow the lead of the most powerful capitalist nation, Germany. | Ellos seguirán servilmente el ejemplo de la nación capitalista más poderosa, Alemania. |
But man does not passively, slavishly, surrender his will to the Adjuster. | Pero el hombre no rinde su voluntad pasiva y servilmente al Ajustador. |
To think so is to slavishly serve error. | Pensar así es servir al error esclavizadamente. |
He slavishly repeats the hoary calumny about the leaders of Bolshevism. | Repite servilmente la vieja calum nia lanzada contra los dirigentes del bolchevismo. |
It would make sense to appeal to nationalism to refuse to slavishly follow the IMF's dictates. | Tendría sentido apelar al nacionalismo para negarnos a seguir servilmente los dictados del FMI. |
But this does not mean that it follows them slavishly, reproduces all the stages of their past. | Pero esto no significa que sigan a estas últimas servilmente, reproduciendo todas las etapas de su pasado. |
And now the Davids, the Woltmanns, and the Bernsteins slavishly apply this model to contemporary relationships. | Y ahora los David, los Woltmanns y los Bernstein servilmente aplican este modelo a las relaciones contemporáneas. |
Klitschko himself is a puppet of Merkel and slavishly follows the dictates of his bosses in Berlin. | El propio Klitschko es un títere de Merkel y sigue servilmente los dictados de sus jefes de Berlín. |
This is someone whose sense of control is threatened by someone who will not slavishly obey. | Se trata de alguien cuyo sentido de control se ve amenazada por alguien que no quiere obedecer servilmente. |
This fell like a bombshell on those who, like Hobsbawm, had slavishly defended Stalinism for years. | Cayó como una bomba para aquellos, como él, que habían defendido servilmente al estalinismo durante años. |
One may criticize a translation of The Urantia Book because it does not slavishly follow the English wording. | Se podría criticar una traducción de El libro de Urantia por no seguir estrictamente la redacción inglesa. |
Dwarves are systematic (slavishly systematic, other races say) and they can store their wealthies in underground warehouses. | Los enanos son sistemáticos (o servilmente sistemáticos, como los critican otras razas) y pueden almacenar sus riquezas en depósitos subterráneos. |
Under the power of his strong will, his mediums were typewriters, which slavishly reproduced his own thoughts. | Bajo el imperio de su voluntad enérgica, sus médiuns eran máquinas de escribir, que reproducían servilmente sus propios pensamientos. |
We must learn from the icons, not slavishly imitate them, but get inspired by them to do something very similar. | Tenemos que aprender de los iconos, no imitarlos servilmente, sino dejarnos inspirar por ellos para hacer algo muy parecido. |
Our aim is not to slavishly implement these guidelines, but rather to customize the content according to users' needs. | Nuestro objetivo no es solo implementar estas pautas, sino personalizar el contenido de acuerdo con las necesidades de los usuarios. |
In Britain, Healy was the most dedicated follower of Pablo and slavishly followed all his master's instructions from Paris. | En Gran Bretaña, Healy era el seguidor más abnegado de Pablo y seguía fielmente todas sus instrucciones de maestro desde París. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of slavish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
