sine qua non

¿Es un requisito sine qua non?
Is that a requirement unspeakable?
La condición sine qua non es una baja de noche de la temperatura en los meses calientes.
The indispensable condition is a night fall of temperature in warm months.
Agradecer que asisten en el matrimonio por los regalos pequeños en muchos países mundiales la condición sine qua non.
To thank attendees at wedding by small gifts in many world countries an indispensable condition.
Por eso una de las condiciones sine qua non para que obran las escuelas y los colegios es la salud excelente.
Therefore one of indispensable conditions for coming to schools and colleges is excellent health.
Fidel afirma que la necesaria abolición de las deudas constituye una condición sine qua non, pero que es insuficiente.
Fidel says that the necessary abolition of debts is an indispensable condition, but not a sufficient one.
Pero, además del trabajo intelectual necesario para la realización del fin, es condición sine qua non el perfeccionamiento moral.
But besides a necessary intellectual work to achieve the end, moral improvement is a condition sine-qua-non.
Una de las condiciones sine qua non de la liberación de la voluntad ajena – la conversación directa con los solicitantes constantes.
One of indispensable conditions of release from foreign will–direct conversation with constant applicants.
Las condiciones sine qua non: la temperatura no más abajo 12 °, las plantas desarrolladas (la altura de 23-25 cm., 2-3 hojuelas)
Indispensable conditions: temperature not lower than 12 °, the developed seedling (height of 23-25 cm, 2-3 leaflets)
La limpieza regular de las orejas — una de las condiciones sine qua non del cuidado correcto por los perros y las gatas.
Regular cleaning of ears—one of indispensable conditions of the correct care of dogs and cats.
Esto todavía una condición sine qua non que que ha cocido un nuevo jabón se haya quedado es contento de las acciones.
This one more indispensable condition that welded new soap remained it is happy with the actions.
Esta es la conditio sine qua non para fundar cualquier Internacional.
This is the conditio sine qua non to found any international.
La energía es un elemento sine qua non del desarrollo.
Energy was the sine qua non of development.
La paz es condición sine qua non para el desarrollo y la justicia.
Peace was a sine qua non for development and justice.
Son la conditio sine qua non de ambos, el sustrato de ambos.
They are the conditio sine qua non of both, the substratum of both.
Esta es la condición sine qua non de una verdadera política de la información.
This is the sine qua non of a true information policy.
La confianza y el diálogo son condiciones sine qua non para cualquier tipo de convivencia.
Confidence and dialogue are conditions sine qua non for any coexistence.
Esta es la garantía sine qua non de toda estadística posterior.
This is the essential condition of any subsequent statistics.
En tercer lugar, la condición sine qua non del derecho de autor es la originalidad.
Third, the sine qua non of copyright is originality.
La búsqueda incesante del crecimiento es una condición sine qua non del capitalismo.
The search for permanent growth is a sine qua non for capitalism.
Es una condición sine qua non para desarrollar la habilidad de hablar.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
Word of the Day
to faint