sin mí

No puedes tener un nuevo reino sin mí como rey.
You can't have a new kingdom without me as king.
Bueno, tú y John pueden manejarlo bien sin mí.
Well, you and John can handle this fine without me.
Mi tarea es para mi paciente pueda vivir sin mí.
My job is to my patient could live without me.
De acuerdo, si tú y Sebastian podéis arreglaros sin mí.
All right, if you and Sebastian can manage without me.
Con o sin mí, solo tú puedes responder a eso.
With or without me, only you can answer that.
Solo sin mí, por favor no entrar en el castillo.
Only without me, please do not enter the castle.
Quizás no puedes aguantar la idea de vivir sin mí.
Maybe you can't bear the thought of living without me.
Se reunió con el embajador de Kashfar sin mí, señor.
You met the ambassador to Kashfar without me, sir.
Y la semana pasada, Ben dio sus primeros pasos sin mí.
And last week, Ben took his first steps without me.
Y la semana pasada, Ben dio sus primeros pasos sin mí.
And last week, Ben took his first steps without me.
Bjorn estará mucho más feliz y mejor sin mí.
Bjorn will be much happier and better off without me.
El mundo es un lugar mejor sin mí sin ella.
The world is a better place without my without her.
El trabajo empieza en dos días, con o sin mí.
Job starts in two days with or without me.
Papá, la temporada de esquí comenzó hace meses sin mí.
Dad, the ski season started months ago without me.
Dijeron que el mundo sería un lugar mejor sin mí.
They said the world would be a better place without me.
Tener su reunión en la escuela sin mí, no me importa.
Have your meeting at school without me, I don't care.
Pero pueden hacer el mismo trabajo sin mí.
But they can do the same job without me.
Aun no puedo creer que compraras una casa sin mí.
I still can't believe you bought a house without me.
Puede que tengas que hacer parte de esto sin mí.
You might have to do some of this without me.
Chicos, el equipo está un hombre más pequeño sin mí.
Guys, the team's a man short without me.
Word of the Day
ginger