sin la debida atención
- Examples
Buddy no maneja sin la debida atención. | Buddy doesn't drive carelessly. |
Los partos sin la debida atención sanitaria ya eran frecuentes en muchas partes de Siria antes del conflicto. | Unattended deliveries were already common in many parts of Syria before the conflict. |
No se pueden lograr resultados sobre el terreno sin la debida atención a los componentes de seguridad y desarrollo. | Results cannot be achieved on the ground without adequate attention to both security and development components. |
Todos ellos - al igual que Normando - permanecen en celdas de castigo, incomunicados, sin la debida atención médica. | All of them - as well as Normando - remain in punishment cells, isolated, without required medical attention. |
Apenas 24 horas después del arresto, se informó que Ebrima Solo estaba en estado de coma y sin la debida atención médica. | Barely 24 hours after the arrest, Ebrima Solo was reportedly in a state of coma and without due medical attention. |
La cooperación institucional es uno de los principales retos del Tratado de Lisboa, del que siempre hablamos sin la debida atención. | Institutional cooperation is one of the major challenges of the Treaty of Lisbon, which we always talk about rather carelessly. |
Además, las malezas empiezan a crecer con rapidez, lo cual, sin la debida atención, puede reducir el rendimiento hasta otro 75%. | In addition, weeds start to grow rapidly and without proper management can further reduce the yield by up to 75%. |
Un buen libro debe verse bien, sucede lo mismo con el regalo, aunque oбBepTka a menudo se queda sin la debida atención. | A good book needs to look good, the same goes for gift, even the wrapper it is often left without proper attention. |
La presión arterial alta es también a menudo un signo de preeclampsia, y en cualquier caso no debe dejarse sin la debida atención por parte de la mujer embarazada. | High blood pressure is also often a sign of preeclampsia, and in any case should not be left without due attention on the part of the pregnant woman. |
Y la caridad que se da en un lugar impuro, en un momento inapropiado, a personas que no son dignas de ella, o sin la debida atención y respeto, se dice que está en el plano de la modalidad de la ignorancia. | And charity performed at an impure place, at an improper time, to unworthy persons, or without proper attention and respect is said to be in the mode of ignorance. |
Leyó las instrucciones sin la debida atención, y luego se sorprendió cuando no funcionaba el aparato. | He read the intructions carelessly and then wondered why the device wouldn't work. |
Sin la debida atención, o incluso con la prestación informal, su lista puede fácilmente quedar fuera de control. | Without the proper attention, or with even casual provision, your list can easily spiral out of control. |
Sin la debida atención, usted puede terminar con un exceso de inventario fabricar sin que la posibilidad de la venta de espacios. | Without due attention, you can end up with an excess manufactured inventory without a possibility of selling space. |
Sin la debida atención a lo que estaban a punto de perder, y temiendo la escalada del movimiento de masas, vacilaron y le dieron la espalda al gobierno. | Without due attention to what they were about to lose, and in dread of the escalation of the mass movement, they wavered and turned their backs on their government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.