- Examples
Se sabe que Tatiana comparte sin ganas los detalles de la vida privada. | It is known that Tatyana reluctantly shares details of private life. |
A diferencia de las mujeres, los hombres sin ganas y usan inhábilmente la vista periférica. | Unlike women, men reluctantly and ineptly use the peripheral sight. |
¿Por qué le voy a votar sin ganas? | Why am I going to vote unwillingly? |
En cuanto a esta maravillosa bordado, sin ganas sumes en un estado de tranquilidad y contemplación. | Looking at this wonderful embroidery, unwittingly plunged into a state of peace and contemplation. |
Tomo (sin ganas) el guion que la agencia me envió esta mañana. | I reach out (listlessly) for the script that the agency sent me on Monday. |
Hideo sonrió sin ganas. | Hideo smiled humorlessly. |
Traten de dar a nadie a crédito, puesto que le devolverán dinero muy sin ganas. | Try to lend to nobody as will return money to you very reluctantly. |
Por eso los arribistas se hacen por los interlocutores indeseables y crean sin ganas la tensión negativa a cualquier aparición. | Therefore careerists become undesirable interlocutors and involuntarily create negative tension at any emergence. |
De esta manera, casi con desagrado y sin ganas, entré al mundo nuevo de las ideas de Don Santiago. | So, almost displeased and reluctantly, I entered the new world of Don Santiago's ideas. |
Pero hasta en estos casos el niño come más bien sin ganas, y no se niega en absoluto a la comida. | But even in these cases the child eats reluctantly rather, but not at all refuses food. |
He pasado al lado del sereno que hacía su ronda Y he bajado la vista, sin ganas de explicar. | I have passed by the watchman on his beat And dropped my eyes, unwilling to explain. |
Después del 25 de abril la gente comenzó a ocupar las propiedades vacías, sin ganas de esperar a las acciones del gobierno. | After April 25th people began occupying empty property, unwilling to wait for governmental action. |
Y aunque los mangos ardizii se ramifican bien y no tienen necesidad en prischipyvanii, se arraigan mucho mucho tiempo y sin ganas. | And though ardiziya shanks well branch and do not need a prishchipyvaniye, they take roots very long and reluctantly. |
Busque oportunidades esta semana para aplicar este principio de hacer lo que es necesario con o sin ganas. | This week look for opportunities to apply this principle and do what needs to be done, whether you feel like it or not. |
Después del 25 de abril la gente comenzó a ocupar las propiedades vacías, sin ganas de esperar a las acciones del gobierno. | Housing Struggles After April 25th people began occupying empty property, unwilling to wait for governmental action. |
Como se llevaba bastante bien con Sonia, su vecina y amiga, Julia se sentía sin ganas de jugar o hacer cualquier otra cosa. | Because she really liked her friend and neighbour Sonia, Julia did not feel like playing or doing anything else. |
Mientras tanto los Vascos publica sin ganas las fotografías del descanso en el blog, pero ha mostrado ya a los fanáticos las forografías hechas por ello sobre la pesca. | Meanwhile Basques reluctantly publishes photos from rest in the blog, but already showed to fans the pictures made by it on fishing. |
Aunque por otro lado, por fuerza de lo que por ello cae a menudo afeitarse, limpian sin ganas, tonifican y humedecen la dermis. | Though on the other hand, that they should have a shave often, they involuntarily clear, tone up and humidify the to a term. |
Al principio Miguel Ángel objetaba, explicando que el pincel - no su especialidad, pero el cliente era firme, y el maestro ha comenzado sin ganas el trabajo. | First Michelangelo objected, explaining that a brush - not its speciality, but the customer was unshakable, and the master has reluctantly started to work. |
Si pasar no en que, prueben llamar un recuerdo bueno: acordando del acontecimiento agradable, comenzamos a probar sin ganas las emociones, que probaban en aquel momento. | If to switch there is nothing, try to cause some good memories: remembering a pleasant event, we involuntarily start testing emotions which tested at that moment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
