Possible Results:
significa
significar
Durante 14 días, actúa como si significase algo para ti. | For 14 days, act like I mean something to you. |
Como si el nombre de la universidad significase algo. | As if the name of the college matters at all. |
Suena como si "do" no significase nada para usted. | You sound as if "doh" doesn't mean anything to you. |
Solo quería que significase algo, ¿sabes? | I just wanted it to mean something, you know? |
No parecía que significase algo para ella. | It didn't seem to mean anything to her. |
No dejaría a su Daimyo, aunque eso significase permanecer aquí toda la noche. | He would not leave his daimyo, even if it meant remaining here throughout the night. |
Finalmente, no pudo contenerse más, aunque significase una pequeña falta de confianza. | Finally, he could restrain himself no more, even if it did mean a slight betrayal of trust. |
Estamos siendo coherentes e incluso obstinados, pero no porque actuar de manera distinta significase abandonar nuestros valores. | We are being consistent or even stubborn, but not because acting differently would mean abandoning our values. |
Es como si venir a Sahaja Yoga solo significase que se van a resolver vuestros propios problemas. | It is as if to come to Sahaj Yoga means–solve your problems–that's all. |
¡Encuentro asombroso que, en las lenguas eslavas, la palabra "dulce" significase originariamente "salado"! | I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”! |
Todo esto hizo que el trabajar en esta compañía significase toda una oportunidad y un orgullo. | All of this makes working for the company a great opportunity and a matter of pride. |
El que significase la victoria sobre la influencia austríaca era todavía lo de menos. | The fact that it meant a victory over Austrian influence was hardly the crux of the matter. |
Si no significase el fin de tu carrera política, porque no vas a conseguir un segundo mandato. | If it didn't mean the end of your political career, because you won't make it to a second term. |
Chris estaba decidido a fomentar los valores e intereses de Estados Unidos, aunque ello significase arriesgar su vida. | Chris was committed to advancing America's values and interests, even when that meant putting himself in danger. |
Quiero decir, que cuando tu dices "cualquier cosa" parece como, Ese tipo de sonido como si significase que... | I mean, when you say "anything at all" like that, it sort of sounds as if you mean that... |
La palabra nada tenía un significado distinto cuando el dragón la decía, como si significase una cosa totalmente distinta. | The word 'nothing' had a different sort of feel when the dragon said it, as if it meant something else altogether. |
Por supuesto, lo hice, y lo haría de nuevo en un latido si significase un borrón y cuenta nueva con Elena. | Absolutely, I did, and I'd do it again in a heartbeat if it meant a clean slate with Elena. |
Sin embargo, aunque hablásemos de la cepa de marihuana más productiva, no tendría sentido si esto significase una ausencia de sabor o potencia. | However, growing even the most productive cannabis strains would be pointless if this would mean a lack of flavour or potency. |
Muchos camaradas habían interpretado el concepto de la defensiva de manera unilateralmente negativa, como si una defensiva significase rendición o retroceso. | Many comrades had interpreted the term of defensive in party building in a one-sided negative way, as if defensive means capitulation or retreat. |
En fútbol cabría esperar que esto significase que existieran medidas especiales en el ámbito del trabajo con jugadores jóvenes en los clubes. | In football one would hope this would mean that there will be special measures in the field of work with junior players in clubs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.