siga intentando

Popularity
500+ learners.
Pero eso no impide que la gente siga intentando cambiar el mundo.
But that has not stopped the people, to try make another world possible.
Aun si llora su bebé, siga intentando todos los días.
Even if your baby cries, keep trying every day.
Agradezco que siga intentando hacer algo al respecto.
I appreciate you still trying to do something about this.
¡De este modo, deseamos que este equipo siga intentando!
So, we wish this team to keep trying!
Sí, señora, Quiero que siga intentando.
Yes, ma'am, I want you to keep trying.
Se sentirá mejor mientras siga intentando encontrar una solución.
You will feel better as long as you keep trying to find a solution.
Si su primera opción de respuesta no resulta satisfactoria, siga intentando otra vez.
If your first choice of answer doesn't suit, keep on trying.
Por favor, ahora siga intentando resolverlo.
Please now get on with trying to sort it out.
¿Cuánto tiempo quieres que lo siga intentando?
How long do you want me to try?
¿Quieres que siga intentando?
Do you want me to keep trying?
Espero que el Consejo siga intentando conseguir el consenso para las reformas.
I hope that the Council will continue to exert pressure for unanimity for reforms.
Pero mientras que Su justicia demanda justicia, Su amor requiere que Él siga intentando salvarlos.
But while His righteousness demands justice, His love requires that He keep on trying to save them.
Entonces será mejor que siga intentando.
I guess I better keep trying, then.
No espere una llamada nuestra ni un fax, siga intentando hasta que de con una persona en vivo.
Don't expect a return call or fax; keep trying till you get a live person.
El Grupo también tiene pruebas de que el MODEL tal vez siga intentando introducir clandestinamente material en las regiones bajo su control.
The Panel has collected evidence that MODEL may still be attempting to smuggle material into regions under its control.
Más bien, deja que ella siga intentando mientras sus palabras y su atención demuestran que le interesa lo que ella hace.
Instead, he lets her keep trying while his words and attention show his interest in what she is doing.
Ayúdame a sacar a Sally de la cama, para que yo siga intentando llevármela a la cama.
Help me get Sally out of bed, That way, I can go back to trying to get her into bed.
Y por mucho que siga intentando dejar que entres otra vez, este muro surge y yo no puedo.
And as much as I keep trying to let you in again, this wall comes up, and I... I can't...
Y cuando no tenga éxito a la primera, segunda u octava vez, explíqueles cómo aprendió de cada esfuerzo y siga intentando.
And when you don't succeed the first, second, or eighth time, model for them how you learned from each effort and keep plugging.
Cuando el bebé esté aprendiendo a girar, sostenga su juguete favorito fuera de su alcance para motivarlo a que siga intentando alcanzarlo.
When the baby is learning to roll over, hold a favorite toy just out of reach to motivate them to keep trying.
Word of the Day
to plant