si tú no estás

Tim te ayudará si tú no estás familiarizado con los sistemas.
Tim will help you if you're not familiar with the systems.
Pero no es lo mismo, si tú no estás allí.
But that's not the same if you're not there.
Eun Youn no me dejará ir si tú no estás ahí.
Eun Young wouldn't let me in if you're not there.
Escucha, me preguntaba... si tú no estás haciendo nada...
Listen, I was wondering if you're not doing anything this...
No tiene sentido mi continuidad si tú no estás conmigo.
There's no point in continuing if you're not with me.
Bueno, si tú no estás ahí, yo tampoco quiero estar.
Well, if you're not there, I don't want to be there.
Piensa, ¿qué pasa si tú no estás de humor?
Think, what if you are not in mood?
Puedo hacer esto sola si tú no estás dispuesto.
I can do this alone if you're not willing to commit.
No hay conflicto de intereses si tú no estás ahí.
Look, it's not a conflict of interest if you're not there.
Bueno, si tú no estás ahí, yo tampoco quiero estar.
Well, if you're not there, I don't want to be there.
Puedo hacer esto sola si tú no estás dispuesto.
I can do this alone if you're not willing to commit.
No hay nada en Namwon si tú no estás.
There's nothing in Namwon if you're away.
¿Cual es la gracia de tener cenas familiares si tú no estás?
What is the point of having family dinners if you're not here?
De esta forma él/ella podrían hablar con ellos si tú no estás disponible.
This way he/she could talk to them if you are ever unavailable.
Mira, si tú no estás resentida, yo no estoy resentido.
Now, look. If you're not sore, I'm not sore.
No, es mejor si tú no estás.
No, it's better if you're not.
Yo no estoy contento si tú no estás contento.
I'm not happy if you're not happy.
Le irá mejor si tú no estás allí.
He'll have a better chance if you aren't there.
Pero solo si tú no estás allí.
Yeah, but only if you're not there.
No creo poder manejarlo si tú no estás allí.
I don't think I can handle it without you being there.
Word of the Day
riddle