si me acuerdo

Si me acuerdo de algo, los llamo.
If anything comes back to me, I'll call you.
Definitivamente, ahora sí me acuerdo.
Now I definitely remember.
Madre: Sí me acuerdo.
Parent: Yes.
Vale, veamos si me acuerdo de cómo se hace esto.
Okay, let's see if I remember how to do this.
El año pasado, si me acuerdo bien, Ecuador dejó la Alianza.
Last year, if I remember correctly, Ecuador left the Alliance.
Ahora veamos si me acuerdo de cómo hacer mi marca.
Now let's see if I can remember how to make my mark.
Y si me acuerdo haberte visto en uno de los shows.
And I do remember noticing you in one of shows.
A ver si me acuerdo cómo se hacía.
See if I remember how they did this.
Pero, qué hago si me acuerdo de eél de repente.
But what do I do when I suddenly remember him.
Pregúntame si me acuerdo que representa un doctorado.
Ask me if I remember what PhD stands for.
Yo si me acuerdo de ti y de tu padre.
I remember you and your father.
Déjenme su tarjeta, y si me acuerdo de algo, llamaré.
Leave me your card, and if anything comes back to me, I'll call.
Y si me acuerdo de otra cosa...
And if I think of anything else...
Pero si me acuerdo de cualquier cosa...
But if I think of anything...
Lo recuerdo, no a ella, pero.....de ti si me acuerdo.
I remember, not so much of it, but... you, I remember.
Su respuesta, si me acuerdo bien, fue...
His reply, if I remember correctly, was:
Yo no sé si me acuerdo de los nombres de todos ellos.
I don't even know if I remember the names of all of them.
Pero si... si me acuerdo, ya se lo diré.
But if I remember, I'll tell you.
Déjame ver si me acuerdo.
So let me see if I remember.
Bueno, a ver si me acuerdo.
Well, let me see if I can remember this.
Word of the Day
riddle