Possible Results:
See the entry forsi lo sé.
Sí, lo sé.
-Yes, I know.
See the entry forSí, lo sé.

si lo sé

Espera, si lo sé.
Wait, I know, yes.
Que ya está. si para el no hay un millón de razones, si lo sé, lo veo.
Fine, I know! None of this makes any sense, I can see that.
Si lo sé, pero no entendí una cosa en el medio.
I know, but there's something in the middle I didn't understand.
Si lo sé, ¿pero no lo amas?
I know, but don't you just love him?
Si lo sé, he recibido todos sus mensajes.
I know, I get all the messages.
Si lo sé, le compro unos cohetes.
I know, I'll buy him some rockets.
Si lo sé, de esta forma me van a seguir pagando.
I know that way, I continue to charge you.
Si lo sé no os dejo reuniros aquí.
I shouldn't have let you meet here.
Si lo sé muy bien.
I know that all right.
Si lo sé, ¿y que?
I know, so what?
Estoy a cargo de mi cabeza, ¡eso si lo sé!
I'm in charge of my head— that much I know!
Puedo no ser muy listo, pero eso si lo sé.
I may not be bright, but I know that.
Bueno, si lo sé, eso significa que usted sabía hace media hora.
Well, if I know, that means that you knew a half hour ago.
¿Y por qué importa si lo sé?
And why does it matter that I know that?
Intento buscar en mi interior y averiguar si lo sé.
I'm just trying to search and find if I know.
¿Y por qué importa si lo sé?
And why does it matter that I know that?
Y te garantizo que si lo sé yo, también lo sabe Dano.
I can guarantee you if I know that, Dano knows it.
¿Sabes lo que le pasó a Athanael anoche? ¿Qué si lo sé?
Did you hear what happened to Athanael last night?
¿Qué importa si lo sé?
What does it matter if I know it?
O mejor dicho, si lo sé muy bien.
Or rather, I know it well.
Word of the Day
to faint