shuar

Consideremos el caso del líder shuar Agustín Wachapá, en Ecuador.
Take the case of Agustín Wachapá, a Shuar indigenous leader in Ecuador.
Somos shuar, esa es la civilización como cualquier del mundo.
We are Shuar, a civilization like any other in the world.
Entsa, el espacio acuático, donde viven los tsunki shuar.
Entsa, the aquatic space, where the Tsunki Shuar live.
Lo que sigue es una entrevista grabada con un shaman shuar.
Introduction What follows is a taped interview with a shuar shaman.
Los shuar no somos indios ni indígenas.
We the Shuar are not Indians or indigenous.
Es la primera mujer shuar en ser elegida como legisladora por el movimiento Pachakutik.
She is the first Shuar woman to be elected as a legislator by the Pachakutik movement.
Este material ha sido difundido por los canales de televisión en idioma quichua, shuar y español.
This material has been broadcast on television in Quechua, Shuar and Spanish.
Los canelos quichuas probablemente sirvieron de mediadores entre los quijos y los shuar.
The Canelos Quichua probably served as the mediators between the Quijos and Shuar.
El 30 de setiembre la policía disparó sobre indígenas shuar en la provincia amazónica de Morona Santiago.
On Sept. 30, the police fired shots against indigenous Shuar in the Amazonian province of Morona Santiago.
El pueblo shuar siguió haciendo frente a una disputa sobre el desarrollo de dos minas de cobre en su territorio.
The Shuar People continued to face a dispute over the development of two copper mines in their territory.
Construyó hospitales para tratar las habituales epidemias de sarampión y viruela, y formó a las mujeres shuar como enfermeras.
She built hospitals to deal with the regular epidemics of measles and smallpox and trained the Shuar women as nurses.
En el centro shuar Yukutais se realizó el registro de 207 especies vegetales útiles, así como de 403 menciones de uso.
In the Yukutais shuar center, 207 useful plant species were registered, as well as 403 mentions of use.
Shuar Chicham: hablan la nacionalidad shuar, a quienes por su carácter guerrero lo conocían despectivamente como jívaros.
Shuar Chicham: Language spoken by the Shuar people, who were derisively referred to as Jivaro because of their warrior character.
El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural.
Spanish is Ecuador's official language; Spanish, Kichwa and Shuar are official languages for intercultural ties.
Uno de cada diez habitantes del campo ecuatoriano pertenece a un hogar indígena en el cual se habla quichua o shuar.
One out of 10 rural dwellers in Ecuador belongs to an indigenous household in which Quechua or Shuar is spoken.
Y esto es justamente lo que está en juego en la lucha del pueblo shuar contra la política extractivista de este gobierno.
And this is precisely what is at stake in the struggle of the Shuar people against the extractive policy of this government.
Más mujeres que hombres del campo hablan una lengua indígena. Un porcentaje ligeramente mayor de mujeres habla quichua o shuar.
More women than men speak an indigenous language in rural areas, with a slightly higher percentage of women speaking Quichua or Shuar.
Sin embargo, poco después levantó la medida al comprobarse que los audios no habían sido traducidos adecuadamente del idioma shuar.
The measure, however, was revoked when it was proven that the audio broadcasts had not been properly translated from the Shuar language.
En el sur del Ecuador, 2000 soldados intervinieron en una operación militar para desalojar a los residentes de la comunidad shuar de Nankints.
In the south of Ecuador a military operation of 2000 soldiers proceeded to evict the residents of the Shuar community of Nankints.
En ese entonces, Acacho presidía la Federación Interprovincial de Centros Shuar (FICSH), una organización que representa las causas del pueblo shuar en Ecuador.
At the time, Acacho was president of the Interprovincial Federation of Shuar Centers (FICSH), an organization that advocates for Shuar people in Ecuador.
Word of the Day
to cast a spell on