shrivel
Matter which passes through this sieve shall be considered as shrivelled grains. | Los elementos que atraviesen dicho tamiz se considerarán granos asurados. |
The economy in many countries is shrivelled. | La economía está marchita en muchos países. |
Note the shrivelled ears and gooey spikes. | Observar los oídos encogidos y los puntos gooey. |
The next morning, the hairs, the bars of their prison, have shrivelled. | A la siguiente mañana, los pelos, los barrotes de la prisión, se encogen. |
But how about the shrivelled root tip? What should I do with that? | ¿Pero cómo sobre la extremidad encogida de la raíz? ¿Qué debo hacer con ése? |
Raisins are shrivelled grapes. | Las pasas son uvas resecas. |
Small, shrivelled grain may contain higher amounts of mycotoxins than healthy normal grain. | Un grano pequeño y rugoso puede contener mayores cantidades de micotoxinas que un grano sano normal. |
Crops shrivelled. | Las cosechas se secaron. |
One flower has since drooped and shrivelled, out of eleven, so I may be okay. | Una flor se ha inclinado y ha marchitado desde entonces, fuera de once, así que puedo ser aceptable. |
Their goods were stripped from them; and their spirits shrivelled in the numbing breath of a military Government. | Sus bienes les fueron arrebatados; y su espíritu se apergaminó bajo el reseco soplo de un gobierno militar. |
It was about an apple which remained hanging on a tree unpicked until it shrivelled and fell. | Trataba sobre una manzana que permanecía en un árbol sin que nadie la recogiese, hasta que se pudría y caía. |
The middle-aged giant shrivelled and shrank, its framework bowed, his face became pale and carved. | El gigante de mediana edad marchitó y encogió; su cuerpo se curvo; sus mejillas se volvieron hundidas y pálidas. |
Mark 3 1 Another time he went into the synagogue, and a man with a shrivelled hand was there. | Marcos 3 1 En otra ocasión entró en la sinagoga, y había allí un hombre que tenía la mano paralizada. |
The berries are shrivelled like raisins. The resulting wines offer a lavish sweetness and have little alcohol; | Las bayas están arrugadas como las pasas; los vinos resultantes ofrecen un dulzor espléndido y contienen poco alcohol. |
Even with his trembling and shrivelled fingers, it was easy to tie the knot around his weak, scraggily neck. | Fue fácil amarrar y enlazar, con sus dedos temblorosos y cuarteados, el nudo a su garganta débil y escurrida. |
Grains damaged by frost and unripe green grains shall belong to the “shrivelled grains” group.’ | Los granos deteriorados por el hielo, así como los granos verdes sin madurar por completo, pertenecerán al grupo de los “granos asurados”.». |
Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face. | Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro. |
For durum wheat, common wheat and barley, the definition of “shrivelled grains” is that contained in standard EN 15587. | En el caso del trigo duro, el trigo blando y la cebada, la definición de “granos asurados” es la que figura en la norma EN 15587. |
Terra-Cortril is not suitable for treating acne or rosacea and should not be applied to shrivelled skin, festering or infected wounds, and sores. | Terra-Cortril no es adecuado para tratar el acné o la rosácea y no debe aplicarse sobre piel reseca, heridas infectadas o supurantes y úlceras. |
For durum wheat, common wheat and barley, the definition of ‘shrivelled grains’ is that contained in standard EN 15587. | En el caso del trigo duro, el trigo blando y la cebada, la definición de «otros cereales» es la que figura en la norma EN 15587. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shrivel in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.